"جوعًا" - Traduction Arabe en Français

    • de faim
        
    • affamé
        
    • affamée
        
    • manger
        
    • affamés
        
    • tellement faim
        
    On manque de tout. On meurt quasiment de faim, ici. Open Subtitles كافة مؤننا ضئيلة جدًا، إننا جوهريًا نموت جوعًا هنا.
    Avoir l'air chétif ne veut pas dire que je meurs de faim. Open Subtitles ليس لأني أبدو مريضًا لا يجعلني أتضور جوعًا
    C'est pas parce que je suis maigre que je meurs de faim. Open Subtitles ليس لأني أبدو مريضًا لا يجعلني أتضور جوعًا
    Ton gars est toujours là, et il est le plus grand, le plus affamé des monstres avec la laisse la plus relâchée du monde. Open Subtitles إن رجلك سيكون بالخارج دومًا إنه الوحش الأعظم والأكثر جوعًا المقيد في أضعف سلسلة في العالم
    Quand je t'ai trouvée, tu étais affamée et seule, attendant de mourir. Open Subtitles حين وجدتك كنتِ وحيدة تتضوّرين جوعًا بانتظار الموت.
    Tout ce que j'ai fait c'est t'envoyer un peu de travail, pour t'empêcher de mourir de faim, jusqu'à que tu reprennes tes esprits et décide de rejoindre mon cabinet. Open Subtitles كل ما فعلته ارسال بعض العمل لك لمنعك من التضور جوعًا حتى تعودي لرشدك وتقرري الانضمام لشركتي
    Pense à tous les pauvres gens qui meurent de faim... quelque part. Open Subtitles فكّري في الناس الفقراء الذين يتضوّرون جوعًا في مكان ما.
    Sans nous, beaucoup d'animaux erreraient dans les rues, à se faire écraser et à mourir de faim. Open Subtitles لولانا, لكانت حيوانات أليفة كثيرة تجوب الشوارع, معرضة لتدهسها السيارات ولتموت جوعًا.
    J'ai été piégée dans ce monde-prison avec six autres, m'occupant d'eux alors que l'on mourrait de faim, survivant avec deux gouttes de sang par semaine pour préserver nos rations. Open Subtitles إنّي حُبست في ذلك العالم السجنيّ مع 6 آخرين اعتنيت بهم على حين تضورنا جوعًا نحيا على قطرتيّ دم أسبوعيًّا للحفاظ على مؤننا.
    Les oursons pourraient mourir de faim à ses côtés dans la tanière. Open Subtitles يمكن أن يموت الديسمان جوعًا بجانبها في الجحر
    mais je suis en bas pour la nourriture, par ce que je meurs de faim. Open Subtitles لكني أتلهف لبعض الطعام، لأنني أتضور جوعًا.
    Soit tu meurs de faim soit tu fais quelque chose, comme ça tu peux avoir la chance d'atteindre tes 21 ans. Open Subtitles فإمّا أن تتضوّري جوعًا أو تقترفي أمورًا، ممّا يعني أنّي محظوظ كفاية لبلوغ الـ21.
    Non, mais tu m'as bien laissé sur cette île, où je suis mort de faim. Open Subtitles بلى، لكنّك تركتني في بئرٍ بتلك الجزيرة حيث وافيت منيّتي جوعًا
    Tu as idée de ce que c'est de mourir de faim pendant 2.000 ans ? Open Subtitles ألديك أيّة فكرة عن التضوّر جوعًا طيلة 2000 عامًا؟
    Dans 7 jours, nous n'aurons plus rien à manger. Dans 14, les gens mourront de faim. Open Subtitles بعد 7 أيام سينفذ منا الطعام وبعد 14 يومًا سيموت الناس جوعًا
    Pense à tous les pauvres gens qui meurent de faim... quelque part. Open Subtitles فكّري في الناس الفقراء الذين يتضوّرون جوعًا في مكان ما.
    comme si il était affamé et que tu étais un menu appétissant. Open Subtitles كما لو أنه يتضوّر جوعًا وأنتِ قائمة الطعام
    Je suis désolé, camarade, mais je suis un peu affamé. Open Subtitles آسف يا صاح لكنّي أتضوّر جوعًا قليلًا
    Ça l'est suffisemment. Je suis affamée. Open Subtitles بل هي مريحة جدًّا إنّي أتضوّر جوعًا
    Je dois syndiquer des gens cette semaine sinon ma famille ne pourra pas manger. Open Subtitles أفضل أن أحشد بعض الأشخاص هذا الأسبوع، وإلّا عائلتي ستموت جوعًا.
    C'est assez de nourriture pour nourrir les affamés d'un pays entier. Open Subtitles يُمكنك إنقاذ بلدٍ تتضور جوعًا من نِعم هذه الغرفة فقط
    Je m'en fiche, j'avais tellement faim que j'allais manger la mousse de ces coussins. Open Subtitles لا أبالي، فأنا أتضور جوعًا يُمكن أن أتناول الأسفنج من وَسائدُ المقعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus