"جوهر المسألة" - Traduction Arabe en Français

    • du fond de la question
        
    • le fond de la question
        
    • l'essentiel de la question
        
    • substantiellement tranché la question
        
    • presse
        
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للممثل الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un membre qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un membre qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Il leur a dit qu'avec la volonté politique nécessaire, les éléments examinés pendant leurs récentes réunions conjointes offraient la possibilité de progresser sensiblement tant en ce qui concernait le fond de la question chypriote que les mesures de confiance. UN وأبلغهما أنه في حالة وجود الارادة السياسية، تكون العناصر التي نوقشت أثناء اجتماعاتهما المشتركة قد أتاحت إمكانية اتخاذ خطوة هامة إلى اﻷمام بشأن جوهر المسألة القبرصية وبشأن تدابير بناء الثقة على السواء.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للممثل الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut pas, dans son intervention, traiter du fond de la question à l'examen. UN ولا يجوز للممثل الذي يأخذ الكلمة بشأن نقطة نظام أن يتحدث في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un membre qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut pas, dans son intervention, traiter du fond de la question à l'examen. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظام أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut pas, dans son intervention, traiter du fond de la question à l'examen. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظام أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتناول جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للممثل الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم في جوهر المسألة قيد النظر.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut pas, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظام أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question à l'étude. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتناول جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتناول جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un représentant qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question à l'étude. UN ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتناول جوهر المسألة قيد المناقشة.
    Un membre qui présente une motion d'ordre ne peut, dans son intervention, traiter du fond de la question en discussion. UN ولا يجوز للعضو، الذي يثير نقطة نظامية، أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة.
    le fond de la question soulevée dans le document russe (A/50/754 du 14 novembre 1995) est ailleurs. UN إن جوهر المسألة التي أثيرت في الوثيقة الروسية A/50/754 المؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ يتمثل في أمر آخر.
    14. La représentante de l'Inde a déclaré que le fait qu'elle s'abstenait ne reflétait pas nécessairement sa position pour le prochain vote qui porterait sur le fond de la question. UN ١٤ - وذكرت ممثلة الهند أن امتناعها عن التصويت لا يعكس بالضرورة موقف بلادها من جوهر المسألة.
    Il a été rédigé de manière à présenter une analyse approfondie de l'essentiel de la question à l'examen, en s'appuyant sur des informations caractéristiques ou générales recueillies sur le terrain. UN وقد أعدّ التقرير بحيث يصف جوهر المسألة المطروحة وبصورة متعمقة مع تدعيم ذلك بالمعلومات النموذجية أو العامة المستقاة من الواقع.
    4.2 L'auteur n'a pas estimé nécessaire de saisir le Conseil d'État dès lors que celui-ci avait, dans un arrêt du 15 décembre 2006, Association United Sikhs et M. Mann Singh, affaire dans laquelle il était requérant, substantiellement tranché la question en litige. UN 4-2 فلم يرَ صاحب البلاغ أن من الضروري اللجوء إلى مجلس الدولة لأن هذا الأخير فصل في جوهر المسألة موضوع الخلاف في قرار أصدره في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، في قضية جمعية السيخ المتحدين والسيد.
    Mais maintenant que je suis là, le vrai travail commence, et le temps presse. Open Subtitles ولكن الآن انا هنا سيبدأ العمل الجيد و الوقت هو جوهر المسألة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus