— À 13 h 40 et 17 h 10, le 23 décembre 1994, deux appareils de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays. | UN | - في الساعة ٤٠/١٣ والساعة ١٠/١٧ من يوم ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. |
Le 25 décembre 1994, trois appareils de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays : | UN | - في يوم ٢٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ خرقت ٣ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كلم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق كما يلي: |
— Le 27 décembre 1994, trois appareils de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays : | UN | - في يوم ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العــراق ٣ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. |
c) A 12 h 6, un appareil de reconnaissance américain de type TR-1 a violé l'espace aérien iraquien. | UN | فـي الساعــة ٠٦/١٢ من يــوم ٨/١/١٩٩٤ خرقــت حرمة أجــواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. |
3. Le même jour, à 9 h 30, un avion de reconnaissance américain de type TR-I, volant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude, a survolé la région sud. | UN | في الساعة ٠٩/٣٠ من يوم ٩/١١/١٩٩٥ خرقت طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع تي. |
— À 10 h 50 et 13 h 45, le 28 décembre 1994, deux appareils de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays. | UN | - في الساعة ٥٠/١٠ والساعة ٤٥/١٣ من يوم ٢٨ كانون اﻷول/ديمسبر ١٩٩٤ خرقت طارتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. |
— Le même jour, trois avions de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région sud à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, comme précisé ci-après : | UN | - في يوم ١١/١١/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق ٣ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر - ١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وكما يلي: |
— Le même jour, entre 9 h 5 à 14 h 45, trois avions de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région sud à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, comme précisé ci-après : | UN | - من الساعة ٠٥/٩ ولغاية الساعة ٤٥/١٤ من يوم ١٢/١١/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق ٣ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وكما يلي: |
— Le même jour, entre 8 h 55 et 17 h 52, cinq appareils de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région sud à une vitesse de 600 km/h et à une altitude moyenne, comme précisé ci-après : | UN | - من الساعة ٥٥/٠٨ ولغاية الساعة ٥٢/١٧ من يوم ١٤/١١/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق ٥ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق المناطق الجنوبية وكما يلي: |
— Le même jour, entre 8 heures et 20 h 9, quatre avions de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien, survolant la région sud à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, comme précisé ci-après : | UN | - من الساعة ٥٥/٠٨ لغاية الساعة ٠٩/٢٠ من يوم ١٥/١١/١٩٩٤ خرقت ٤ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وكما يلي: |
— Le même jour, entre 8 h 30 et 17 h 30, trois appareils de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace iraquien, survolant la région sud à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, comme précisé ci-après : | UN | - من الساعة ٣٠/٠٨ ولغاية الساعة ٣٠/١٧ خرقت حرمة أجواء العراق ٣ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وكما يلي: |
c) Le même jour, entre 9 h 5 et 13 h 53, trois appareils de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien survolant la région sud à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, comme précisé ci-après : | UN | - من الساعة ٠٥/٠٩ لغاية الساعة ٥٧/١٣ من يوم ١٨/١١/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق ٣ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( سرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وكما يلي: |
b) Le même jour, entre 9 heures et 13 h 12, trois appareils de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien survolant la région sud à une vitesse de 680 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, comme précisé ci-après : | UN | - من الساعة ٠٠/٠٩ ولغاية الساعة ١٢/١٣ من يوم ١٩/١١/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق ٣ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( بسرعة ٦٨ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وكما يلي: |
c) Le même jour, entre 9 h 50 et 14 h 50, trois avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 kilomètres à l'heure et une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus des zones méridionales du pays : | UN | - في الساعة ٥٠/٠٩ ولغاية الساعة ٥٠/١٤ خرقت حرمة أجواء العراق )٣( طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المناطق الجنوبية من العراق وكما يلي: |
— Le même jour, à 9 h 45 et à 12 h 55, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien, survolant le territoire à 600 kilomètres/heure et à 20 000 mètres d'altitude, avant de repartir respectivement à 10 h 55 et 13 h 53 en direction du Koweït. | UN | - في الساعة )٠٩٤٥( والساعة )١٢٥٥( من يوم ١٩/١٢/١٩٩٤ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. آر - ١( بسرعة )٦٠٠( كم/ساعة وبارتفاع )٢٠( كم، وغادرتا في الساعة )١٠٥٥( والساعة )١٣٥٣( باتجاه الكويت. |
— À 10 h 55 et 13 h 55, le 24 décembre 1994, deux appareils de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien dans le sud du pays. | UN | - في الساعة ٥٥/١٠ والساعة ٥٥/١٣ من يوم ٢٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. آر-١( حرمــة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم. |
b) Le même jour, trois avions de reconnaissance américains de type TR-1 ont violé l'espace aérien iraquien, survolant à 600 km/h et à 20 000 mètres d'altitude le sud de l'Iraq, comme précisé ci-après : | UN | ٢ - فـــي يوم ٢٩/٥/١٩٩٥ خرقت ٣ طائرات استطلاع جوي أمريكية نوع )تي آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم فوق المنطقة الجنوبية وكما يلي: |
— Le même jour à 10 h 46, puis à 13 h 47, deux avions de reconnaissance américains de type TR-1, volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres, ont violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la région sud, avant de mettre le cap sur le Koweït à 12 h 50, puis à 15 h 43. | UN | خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.آر-١( حرمة أجواء العراق بسرعة ٦٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٢٠ كم. فوق المناطق الجنوبية من العراق وغادرت في الساعة ٥٠/١٢ والساعة ٤٣/١٥ باتجاه الكويت. |
— Le même jour, à 13 h 10, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres a violé l'espace aérien | UN | في الساعة ١٠/١٣ من يوم ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. |
— Le même jour, à 12 h 31, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres a violé l'espace aérien iraquien. | UN | في الساعة ٣١/١٢ من يوم ٩ شباط/فبراير ١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. |
— Le même jour, à 13 h 49, un avion de reconnaissance américain de type TR-1 volant à une vitesse de 600 km/h et à une altitude de 20 000 mètres a violé l'espace aérien iraquien. | UN | - في الساعة ٤٩/١٣ من يوم ١٢/٢/١٩٩٤ خرقت أجواء العراق طائرة استطلاع جوي أمريكية نوع )تي. |