J'ai compris, mon bronzage n'est pas assez bien pour vous. | Open Subtitles | فهمتها, إسمراري ليست جيدة بما يكفي لكم يارفاق |
D'accord, mais je réserve mon approbation finale jusqu'à ce que je détermine si elle est assez bien pour vous. | Open Subtitles | أنا موافقة بشأن ذلك، و لكن أنا أحجز الموافقة النهائية حتى يمكنني تحديد ما إذا كانت جيدة بما يكفي لك |
N'étant pas assez bien pour son harem, il m'a vendue à bas prix. | Open Subtitles | لم أكن جيدة بما يكفي لأكون ضمن حريمه, فباعني لهذا المكان. |
Je ne pose pas de question, je ne me plains pas, vous me hurlez dessus et dites que je ne suis pas assez bonne. | Open Subtitles | لا أتسائل، لا أتذمر، وكل ما تفعليه هو الصياح فيّ وتخبريني أنني لست جيدة بما يكفي. |
Je pense que ce que j'ai présenté était assez bon pour la victoire. | Open Subtitles | أعتقد أن ما قدمت كانت جيدة بما يكفي للفوز. |
Je n'avais pas d'assez bonnes notes pour trouver un boulot dans le privé. | Open Subtitles | بالتأكيد. درجاتي لم تكن جيدة بما يكفي للحصول على وظيفة كبيرة المرتب في مؤسسة قانونية |
Parce que je n'étais pas un docteur suffisamment bon pour le garder en vie. | Open Subtitles | لأنني لم أكن طبيبة جيدة بما يكفي لأبقيه على قيد الحياة |
Il m'a dit que si je ne pouvais te faire tomber amoureux de moi, si tu ne m'embrassais pas, c'est que je ne suis pas assez bien pour la famille, | Open Subtitles | قال إن فشلتُ بجعلك تحبني مجدداً، إن لم تُقبلني قلبة الوداع، إذاً ذلك يعني أنّي لست جيدة بما يكفي للعائلة |
Je ne vous pensais pas assez bien pour mon fils. | Open Subtitles | لم أفكر ابدأ لك كانت جيدة بما يكفي لابني. |
Que fais-tu du fait qu'elle soit assez bien pour moi? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة أنها جيدة بما يكفي بالنسبة لي؟ |
Je croyais que je n'étais pas assez bien pour vous. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أنني لست جيدة بما يكفي لسحرك الخاص |
Elle pense que je ne suis pas assez bien pour son... précieux prince-du-monde de fils. | Open Subtitles | ...فهي لا تعتقد أنني جيدة بما يكفي لـ ابنها الغالي أمير العالم |
Tu me donnes l'impression que je ne serai jamais assez bien pour toi. | Open Subtitles | أنت جعلتيني أشعر أنني مثل انا سوف لن اكون جيدة بما يكفي بالنسبة لك ابدا. |
Pas assez bien pour les Israéliens. | Open Subtitles | لم تكن جيدة بما يكفي لاقناع الإسرائيليين |
Tu as besoin d'apprendre à laisser ce qui te fait croire que tu n'es pas assez bien. | Open Subtitles | عليك التخلص من هذه الأفكار التي تجعلك تشعرين بأنك لست جيدة بما يكفي |
Je sais que je ne veux plus enseigner, et je ne ... je ne sais pas si je suis assez bonne pour écrire. | Open Subtitles | أعرف بأنني لا أريد التدريس بعد الآن وأنا لا افعل لا أعرف لو أنني جيدة بما يكفي لأصبح كاتبة |
Tout le monde dit que tu es en assez bonne santé pour rentrer. | Open Subtitles | تحدثتُ للجميع وكلهم اتفقوا أنك في صحة جيدة بما يكفي حتى تخرج للمنزل |
J'aimerais bien mais je ne suis pas assez bonne pour écrire seule. | Open Subtitles | أقبل بذلك, أنا فقط لست جيدة بما يكفي لأقوم بالأمر لوحدي. |
Tu n'étais pas assez bon. | Open Subtitles | لم تكوني جيدة بما يكفي |
Vous n'aviez pas d'assez bonnes notes car vous pensiez trop à trouver un travail bien payé. | Open Subtitles | يا تيفاني. ربما لم تكن درجاتكي جيدة بما يكفي لأن كل ما كان يهمكي هو الترقي في السلم الوظيفي لمؤسسة قانونية |
Parce que je n'étais pas un docteur suffisamment bon pour le garder en vie. | Open Subtitles | لأنني لم أكن طبيبة جيدة بما يكفي لأبقيه على قيد الحياة |
Je ne serai peut-être jamais à la hauteur pour son fils, mais est-ce souvent le cas ? | Open Subtitles | وقالت أنها قد أعتقد ابدأ أنني لست جيدة بما يكفي لابنها، لكن ما هي أم لا؟ |