"جيد أن" - Traduction Arabe en Français

    • Bon à
        
    • bien de
        
    • Content de te
        
    • bien que
        
    • bien d'
        
    • C'est bon de te
        
    • bon de vous
        
    • Heureusement que
        
    • Content de vous
        
    • Heureusement qu'
        
    • bon d'
        
    • super que
        
    • C'est sympa de te
        
    • Ravi de te
        
    • Heureux de te
        
    Eh bien, au moins un de nous a quelque chose de Bon à signaler. Open Subtitles حسنا، واحد على الأقل واحد منا لديه شيء جيد أن يقدم.
    Ce serait bien de ne pas être la seule minorité ici. Open Subtitles أنه شيء جيد أن لا اكون الأقلية الوحيدة هنا
    Content de te voir, Miles. Qu'est-ce que tu fais là ? Open Subtitles جيد أن أراك، مايلز . ماذا تفعلون هنا؟
    C'est bien que ton patron te donne plus de responsabilités. Open Subtitles إنه أمر جيد أن يكلفك رئيسك بالمزيد من المسئولية
    Ça fait du bien d'être de retour sur une moto. Open Subtitles شعور جيد أن تعود لقيادة الدراجات مرة أخرى
    Androïde, C'est bon de te revoir. Open Subtitles الروبوت، انه لامر جيد أن نراكم مرة أخرى.
    C'est bon de vous avoir à bord. Open Subtitles إنه لأمر جيد أن يكون لك على متن الطائرة.
    Heureusement que ton mec est un type ordinaire. Ça nous évite de douter d'une fuite. Open Subtitles جيد أن صديقكِ مدني ، لن نفترض أنه سرب معلومات
    Je suis Content de vous voir. Je me sentais seul ici. Open Subtitles شئ جيد أن أراك مرة أخرى لقد كنت وحيداً هناك بالأعلى
    Heureusement qu'on s'est remises ensemble juste à temps pour la fin du monde. Open Subtitles إنه شيء جيد أن عدنا معا فقط في الوقت المناسب لنهاية العالم
    Hé bien, c'est Bon à savoir... que 17 ans de bottage de ton cul ont enfin fini par payer. Open Subtitles إنه أمر جيد أن تعلم أن 17 سنة من تأديبك أتت بثمارها أخيرا
    C'est Bon à savoir... pour ton dernier repas. Open Subtitles جيد أن أعلم هذا أنا أعرف ماذا أحضر لك كوجبة أخيرة
    Bonjour, Suki, c'est bien de te voir fonctionnelle. Open Subtitles مرحبا، سوكي. انه لامر جيد أن نراكم وظيفية.
    Mais ça fait du bien de finir une séance sur une bonne note pour une fois. Open Subtitles ولكن شعور جيد أن ننهي الجلسة بملاحظة إيجابية لمرة
    Content de te voir. La famille va bien ? Open Subtitles جيد أن نرى لك، كيف حال العائلة؟
    Content de te voir. Viens là ! Open Subtitles ريتشي ،رجلي جيد أن أراك، تعال إلى هنا
    Je pense que c'était bien que les choses se soient passées si vite, parce que je n'avais pas le temps de penser. Open Subtitles أظن أنه شيء جيد أن الأمور حدثت بسرعة لأنه لم يكن لدي الوقت لأفكر
    Ça fait bien d'avoir un badge au bras quand on grimpe les échelons de la politique. Open Subtitles يبدو الأمر جيد أن يكون لديك شارة في يدك وانت تصعد السلّم السياسي
    Viens là ! C'est bon de te voir. Open Subtitles تعال الى هنا أوه، انه لامر جيد أن أراك
    C'est bon de vous voir chez vous. Open Subtitles شكرا لك، كاستر. انه لامر جيد أن يكون لك المنزل، سياه سيمز.
    Heureusement que maman paie avec sa carte ! Open Subtitles شيء جيد أن ماما تستخدم البطاقة الائتمانية
    C'est bon d'être de retour au bloc avec toi. Open Subtitles شعور جيد أن أعود إلى منطقة السرد معك يارجل
    C'est super que Thomas soit né le jour de votre anniversaire de mariage. Open Subtitles جيد أن عيد "توماس" يوفاق عيد زواجكما هدية عيد زواجكما كانت وليداً
    C'est sympa de te revoir. Open Subtitles جيد أن أراك يا زميلي
    Ravi de te revoir sur la terrasse. Open Subtitles جيد أن أراك هنا فوق
    Quoi de neuf ? Heureux de te voir. Open Subtitles رجل، جيد أن أراك، شقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus