Jeremy W. Thorner, professeur de biochimie et de biologie moléculaire, Université de Californie, Berkeley | UN | جيريمي و. ثورنر، أستاذ الكيمياء الحيوية وعلم الأحياء الجريئي، جامعةكاليفورنيا، بيركلي |
Jeremy a été en vie quelques jours, mais il est mort. | Open Subtitles | جيريمي كان موضوعا على أدوات إنعاش لعدة أيام,لكنه توفي |
Et un de nombreux crash a abimé la Golf de Jeremy. | Open Subtitles | واحدة من العديد من حوادث قد تضررت جيريمي الغولف. |
Personne ne fait mieux le vin de pissenlit que Jeremy. | Open Subtitles | لا أحد يجعل أفضل النبيذ الهندباء من جيريمي. |
Les déploiements à Jérémie et Miragoâne ont été reportés dans l'attente de leur approbation par le Gouvernement haïtien. | UN | وجرى تأجيل عمليات الانتشار في جيريمي وميراغوان، في انتظار الحصول على موافقة حكومة هايتي. |
Si Jeremy voulait te tuer, ce n'était pas ta faute. | Open Subtitles | كان جيريمي ذاهبا لقتلك بالتأكيد لم يكن خطأك |
Fermé l'ordinateur de Jeremy, ouais, mais Katia, nous sommes toute la venue après vous. | Open Subtitles | من جهاز الكمبيوتر جيريمي نعم لكن كاتيا، أننا قادمون للعثور عليكى |
Monsieur Hagan, c'est Jeremy Coleman qui a tué vos hommes. | Open Subtitles | سيد هيجان، من قتل رجالك هو جيريمي كولمان |
Le Groupe de travail était représenté par M. Jeremy Sarkin et Mme Jasminka Dzumhur. | UN | وكان الفريق العامل ممثلاً بالسيد جيريمي ساركين والسيدة ياسمينكا دزومهور. |
Le Groupe de travail était représenté par son Président Santiago Corcuera, et par deux de ses membres, Olivier de Frouville et Jeremy Sarkin. | UN | وكان يمثل الفريق رئيسه سانتياغو كوركويرا واثنان من أعضائه هما السيد أوليفييه دي فروفيل والسيد جيريمي ساركين. |
Le Comité contre le terrorisme a brillé par sa transparence, et nous félicitons son Président, Sir Jeremy Greenstock, du travail de maître qu'il a accompli. | UN | وتأتي لجنة مكافحة الإرهاب مثالا ساطعا للشفافية، ونحن نهنئ رئيسها، السير جيريمي غرينستوك، بالعمل الشجاع الذي قام به. |
Sous la direction compétente de l'Ambassadeur Jeremy Greenstock, ce Comité a permis au Conseil de jouer un rôle pertinent dans la lutte contre le terrorisme. | UN | لقد استطاعت هذه اللجنة تحت الرئاسة القديرة للسفير جيريمي غرينستوك أن تجعل المجلس له دلالة قوية في التصدي للإرهاب. |
M. Jeremy Bullock, consultant financier (Royaume-Uni) | UN | السيد جيريمي بولوك، الخبير الاستشاري المالي، المملكة المتحدة |
En l'absence d'autres candidatures, le Président considère que la Commission souhaite élire Mme Shermain Jeremy Rapporteur. | UN | وفي حال عدم وجود أية تسميات أخرى، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة شيرمين جيريمي مقررة للجنة. |
Nous voudrions exprimer notre reconnaissance à Sir Jeremy Greenstock, Président du Conseil de sécurité pour ce mois, pour l'excellente façon dont il a présenté ce rapport. | UN | ونــود أن نُعــرب عن تقديرنا للسير جيريمي غرينستوك، رئيس مجلس اﻷمن الشهر الحالي، لمقدمته الممتازة لهذا التقرير. |
Qu'est-ce qui te fait penser que Jeremy voudra nous aider ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أن جيريمي يريد مساعدتنا؟ |
Aussitôt que Jeremy donne son accord, on pourra y aller. | Open Subtitles | في أقرب وقت يعطي جيريمي الضوء الأخضر، يمكننا أن نذهب |
Je savais que je pouvais compter sur toi Jeremy. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني يمكن الاعتماد عليك، جيريمي |
Jeremy apprécie tout vous faites pour nous protéger. | Open Subtitles | جيريمي يقدر كل شيء يمكنك القيام به لحمايتنا |
En outre, 7 agents de la prison de Jérémie ont été formés sur place dans le cadre du programme d'accompagnement quotidien. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تدريب 7 من ضباط سجن جيريمي في الموقع في إطار التوجيه اليومي |
Tu sais que Jérémy a été différent dernièrement. | Open Subtitles | أنت تعرف قد تصرفت جيريمي بشكل مختلف في الآونة الأخيرة |
Les Seychelles étaient représentées par le Ministre des affaires étrangères, M. Jeremie Bonnelame. | UN | ومثﱠل سيشيل اﻷونرابل السيد جيريمي بونلام، وزير الخارجية. |