2.9 Le 1er mars 2002, le Président de la cour régionale de Gomel a débouté l'auteur de sa demande de contrôle juridictionnel de la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 25 janvier 2002. | UN | 2-9 وفي 1 آذار/مارس 2002، رفض رئيس محكمة غوميل الإقليمية طلب صاحب البلاغ إجراء المراجعة الرقابية لحكم محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل الصادر في 25 كانون الثاني/يناير 2002. |
2.13 Le 26 août 2002, le Président de la cour régionale de Gomel a débouté l'auteur de sa demande de contrôle juridictionnel de la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 23 juillet 2002. | UN | 2-13 وفي 26 آب/أغسطس 2002، رفض رئيس محكمة غوميل الإقليمية طلب صاحب البلاغ إجراء مراجعة رقابية للحكم الذي أصدرته محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل في 23 تموز/يوليه 2002. |
2.9 Le 1er mars 2002, le Président de la cour régionale de Gomel a débouté l'auteur de sa demande de contrôle juridictionnel de la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 25 janvier 2002. | UN | 2-9 وفي 1 آذار/مارس 2002، رفض رئيس محكمة غوميل الإقليمية طلب صاحب البلاغ إجراء المراجعة الرقابية لحكم محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل الصادر في 25 كانون الثاني/يناير 2002. |
2.13 Le 26 août 2002, le Président de la cour régionale de Gomel a débouté l'auteur de sa demande de contrôle juridictionnel de la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 23 juillet 2002. | UN | 2-13 وفي 26 آب/أغسطس 2002، رفض رئيس محكمة غوميل الإقليمية طلب صاحب البلاغ إجراء مراجعة رقابية للحكم الذي أصدرته محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل في 23 تموز/يوليه 2002. |
Le 29 mai 2002, le Président de la cour régionale de Gomel a réexaminé l'affaire, annulé la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 25 janvier 2002 et renvoyé l'affaire au même tribunal en lui demandant de la faire examiner par un juge différent. | UN | وفي 29 أيار/مايو 2002، أعاد رئيس محكمة غوميل الإقليمية النظر في القضية، وألغى حكم محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل المؤرخ 25 كانون الثاني/ يناير 2002()، وأحال القضية مجدداً إلى المحكمة نفسها مشفوعة بطلب مؤداه أن ينظر في الدعوى قاض آخر. |
2.16 Le 6 février 2003, le chef de la Division des pétitions et de l'accueil des citoyens de la Cour suprême a rejeté la nouvelle demande de contrôle juridictionnel de la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 23 juillet 2002 que l'auteur avait soumise au Président de la Cour suprême. | UN | 2-16 وفي 6 شباط/فبراير 2003، رفض رئيس إدارة الشكاوى واستقبال المواطنين التابعة للمحكمة العليا شكوى صاحب البلاغ المتكررة في إطار إجراء المراجعة الرقابية والمقدمة إلى رئيس المحكمة العليا بشأن حكم محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل المؤرخ 23 تموز/ يوليه 2002. |
2.17 Le 24 janvier 2003, l'auteur a attaqué devant la Cour constitutionnelle la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 23 juillet 2002, qui avait été rendue sur le fondement des éléments de preuve recueillis en violation de l'article 27 de la Constitution du Bélarus. | UN | 2-17 وفي 24 كانون الثاني/يناير 2003، اشتكى صاحب البلاغ إلى المحكمة الدستورية من حكم محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002 الذي بُني على أدلة حُصل عليها بطريقة تتعارض مع المادة 27 من دستور بيلاروس. |
Le 29 mai 2002, le Président de la cour régionale de Gomel a réexaminé l'affaire, annulé la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 25 janvier 2002 et renvoyé l'affaire au même tribunal en lui demandant de la faire examiner par un juge différent. | UN | وفي 29 أيار/مايو 2002، أعاد رئيس محكمة غوميل الإقليمية النظر في القضية، وألغى حكم محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل المؤرخ 25 كانون الثاني/ يناير 2002()، وأحال القضية مجدداً إلى المحكمة نفسها مشفوعة بطلب مؤداه أن ينظر في الدعوى قاض آخر. |
2.16 Le 6 février 2003, le chef de la Division des pétitions et de l'accueil des citoyens de la Cour suprême a rejeté la nouvelle demande de contrôle juridictionnel de la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 23 juillet 2002 que l'auteur avait soumise au Président de la Cour suprême. | UN | 2-16 وفي 6 شباط/فبراير 2003، رفض رئيس إدارة الشكاوى واستقبال المواطنين التابعة للمحكمة العليا شكوى صاحب البلاغ المتكررة في إطار إجراء المراجعة الرقابية والمقدمة إلى رئيس المحكمة العليا بشأن حكم محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل المؤرخ 23 تموز/ يوليه 2002. |
2.17 Le 24 janvier 2003, l'auteur a attaqué devant la Cour constitutionnelle la décision du tribunal du district de Zheleznodorozhniy en date du 23 juillet 2002, qui avait été rendue sur le fondement des éléments de preuve recueillis en violation de l'article 27 de la Constitution du Bélarus. | UN | 2-17 وفي 24 كانون الثاني/يناير 2003، اشتكى صاحب البلاغ إلى المحكمة الدستورية من حكم محكمة مقاطعة جيليزنودوروجني في غوميل المؤرخ 23 تموز/يوليه 2002 الذي بُني على أدلة حُصل عليها بطريقة تتعارض مع المادة 27 من دستور بيلاروس. |