Il est rendu compte de ces activités dans les tableaux C et E. La note 16 donne des indications supplémentaires sur l'excédent des produits par rapport aux charges. | UN | وقد أبلغ بهذه الخدمات في الجدولين جيم وهاء. وتتضمن الملاحظة 16 مزيدا من الإفصاح عن زيادة الإيرادات على المصروفات. |
Il est rendu compte de ces activités dans les tableaux C et E. La note 16 donne des indications supplémentaires sur les recettes tirées des services d'achat. | UN | وقد أبلغ بهذه الخدمات في الجدولين جيم وهاء. وتتضمن الملاحظة 16 مزيدا من الإفصاح عن الإيرادات المتأتية من خدمات الشراء. |
43/222 C et E 21 décembre 1988 | UN | ٣٤/٢٢٢ جيم وهاء ١٢ كانــون اﻷول/ديسمبر ٨٨٩١ |
Les paragraphes C et E définissent les contraintes juridiques préalables à l'exercice de ce droit dans des conditions telles, au regard des paragraphes C, D, E, que la licéité de sa mise en oeuvre est plus qu'improbable dans les faits. | UN | والفقرتان جيم وهاء تحددان التقييدات القانونية المسبقة لممارسة هذا الحق بشروط من شأنها، وفقا للفقرة جيم ودال وهاء، أن تجعل مشروعية ممارسة هذا الحق أكثر من محتملة في الواقع. |
Par. 10 c) et e) | UN | جيم وهاء المشتريات الفقرة 28 الفقرة 43 |
La Commission adopte une décision orale proposée par le Président tendant à prendre note du document A/53/406 et des chapitres I à V, VIII (sections A à C et E à H) et X du document A/53/3. | UN | واعتمدت بعد ذلك اللجنة مقررا شفويا اقترحه رئيس اللجنة، وقد أحاطت علمــا بالوثيقتيــن A/53/406 والفصــول اﻷول إلــى الخامس والثامن )الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء( والعاشر من الوثيقة A/53/3. |
Il est rendu compte des activités de ces services dans les tableaux C et E, et la note 11 et l'alinéa c) de la note 16 fournissent des informations supplémentaires sur l'excédent des produits par rapport aux charges. | UN | وتظهر تلك الخدمات في الجدولين جيم وهاء. وتتضمن الملاحظتان 11 و 16 (ج) معلومات أخرى بشأن زيادة الإيرادات على النفقات. |
Un financement sélectif risquerait de passer pour un traitement inéquitable aux yeux d'autres groupes constitués (voir le tableau 1, options C et E) | UN | التمويل الانتقائي قد يثير قضايا المعاملة المنصفة من جانب مجموعات أخرى (انظر الجدول 1، الخياران جيم وهاء) |
La Division devrait créer un environnement et des conditions propices aux croisements d'expériences à l'intérieur des services et aux brassages entre les services (voir conclusions C et E). | UN | 61 - ينبغي للشعبة أن تهيئ بيئة تشجع على التلاقح على مستوى العمل داخل الفروع وبينها وعلى إتاحة فرص لتحقيق ذلك (انظر الاستنتاجين جيم وهاء). |
12. Rapport du Conseil économique et social (chap. Ier à V, chap. VII (sect. A à C et E à H) et chap. IX) (D.12). | UN | 12 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (الفصول الأول إلى الرابع، والفصل السابع، الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء والفصل التاسع (ش 12)(). |
12. Rapport du Conseil économique et social (chap. Ier à V, VII (sect. A à C et E à H) et IX) (point 12). | UN | 12 - تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي [الفصول الأول إلى الرابع، والفصل السابع، (الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء) والفصل التاسع] )البند 12)(). |
23. Le PRESIDENT appelle l'attention de la Commission sur les chapitres du rapport du Conseil économique et social (A/53/3) qui intéressent la Deuxième Commission, à savoir les chapitres I à V, VIII (sections A à C et E à H) et X. | UN | ٢٣ - الرئيس: لفت الانتباه إلى الفصول التي تهم اللجنة الثانية من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (A/53/3)، أي الفصول من اﻷول إلى الخامس والثامن )اﻷجزاء ألف إلى جيم وهاء إلى حاء( والعاشر. |
Le Président propose que la Commission prenne acte du rapport du Conseil économique et social, contenu dans le document A/55/3, à savoir les chapitres I à V, VII (sections A à C et E à H) et IX ainsi que le rapport du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population sur le Prix des Nations Unies en matière de population (A/55/419). | UN | 1 - الرئيس: اقترح أن تحيط اللجنة علما بتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي كما ورد في الوثيقة A/55/3، أي الفصول من الأول إلى الخامس، والسابع (الفروع ألف إلى جيم وهاء إلى حاء) والتاسع، وتقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان ((A/55/419 |
< < C et E > > | UN | ' ' جيم وهاء`` |
< < C et E > > | UN | ' ' جيم وهاء`` |
< < C et E > > | UN | ``جيم وهاء ' ' |
< < C et E > > | UN | ' ' جيم وهاء`` |
< < C et E > > | UN | ' ' جيم وهاء`` |
< < C et E > > | UN | ' ' جيم وهاء`` |
Les études biologiques menées en 2009 ont été classées A. Il ressort de l'examen de tous les rapports disponibles que 2 % des informations communiquées ont eu reçu un A ou un B et 13 % un classement compris entre C et E. Les meilleures informations, classées D, concernent les communautés biologiques, mais le contractant n'a toutefois pas donné d'informations sur la bioturbation ou la sédimentation. | UN | وعند دراسة جميع التقارير المتاحة، أُعطي ما نسبته 2 في المائة من المعلومات المطلوبة درجة ألف أو باء، ونالت نسبة 13 في المائة أخرى من البيانات درجات تتراوح بين جيم وهاء. وكانت أفضل المعلومات التي قدمها هذا المتعاقد، والتي حصلت على درجة دال، عن المجموعات الأحيائية، لكنها لم تقدم أي معلومات عن التعكر الأحيائي أو الترسب. |