La Commission élit M. Giorgi Vassilev, M. Hira Bahadur Thapa, M. Roberto Lema et Mme Diane Quarless Vice-Présidents de la Commission. | UN | انتخبت اللجنة السيد جيورجي فاسيليف والسيد هيرا باهادور تابا والسيد روبرتو ليما والسيدة ديان كوارلس نوابا لرئيس اللجنة. |
Je donne maintenant la parole à M. Giorgi Gorgiladze, Ambassadeur de Géorgie. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد جيورجي غورجيلادزي، سفير جورجيا الموقر. |
Les délégations géorgienne et abkhaze étaient dirigées par le Ministre d'État Giorgi Khaindrava et le Ministre des affaires étrangères de facto Sergei Shamba, respectivement. | UN | وقد ترأس الوفدين الجورجي والأبخازي على التوالي وزير الدولة، جيورجي خايندارفا، ووزير الخارجية بحكم الواقع، سرجي شامبا. |
7. Allocution de Son Excellence Gjorge Ivanov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | 7 - كلمة فخامة السيد جيورجي إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا |
29. Gyorgy Makula, responsable des enquêtes et des liaisons au Département de la prévention de la criminalité au quartier général de la police de Budapest, a décrit le travail d'une association de policiers d'origine rom. | UN | 29- قدَّم السيد جيورجي ماكولا، مسؤول شؤون الجريمة والاتصال في إدارة منع الجريمة بمقر شرطة بودابست في هنغاريا، وصفاً لعمل رابطة لموظفي الشرطة المنتمين إلى أقلية إثنية من أصل الروما. |
S.E. M. Georgi Parvanov, Président de la République de Bulgarie, prononce une allocution. | UN | وأدلى دولة السيد جيورجي بارفانوف، رئيس جمهورية بلغاريا، بكلمة أمام المؤتمر. |
Il s'est félicité de la condamnation des policiers reconnus coupables du meurtre du journaliste Georgiy Gongadze, mais a relevé qu'une zone d'ombre subsistait dans cette affaire s'agissant des commanditaires de cet assassinat. | UN | ورحبت بالحكم الذي صدر بحق أفراد الشرطة الذين أُدينوا بجريمة قتل الصحفي جيورجي غونغادزه، ولكنها أشارت إلى أن ملف القضية لم يُقفل بعد فيما يتعلق بمن أمر بقتل الصحفي. |
— Anotoli Giorgi Tchistiagov, citoyen letton; | UN | - أنوتولي جيورجي تشيستياغوف، مواطن ليتواني؛ |
136. Giorgi Korbesashvili, accusé d'avoir tenté de faire sauter le pont Vakhusti, aurait été arrêté le 27 juin 1995. | UN | ٦٣١- وأفادت التقارير أن جيورجي كوربيساشفيلي قد أُلقي القبض عليه في ٧٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ بتهمة محاولة نسف جسر فاكوستي. |
Des policiers sont arrivés sur les lieux pour les aider mais une bombe télécommandée a explosé, en blessant trois : Giorgi Shubitidze, Giorgi Mdinaradze et Enis Jonidava. | UN | وصل إلى الموقع افراد من الشرطة لنجدتهما، غير أنه تم تفجير قنبلة عن بعد تسبب بإصابة ثلاثة منهم بجروح هم: جيورجي شوبيتدزه وجيورجي مدينارادزه وإينيس جونيدافا. |
Giorgi Skhvitaridze et Marat Nozadze. | UN | وبعد وصولهم، انفجر اللغم الموصول بالطائرة والذي يتم التحكم به عن بعد، فأودى بحياة اثنين من هذا الفريق، هما جيورجي سخفيتارادزه ومارات نوزادزه. |
Le Chef de l'administration provisoire de l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud, M. Dimitri Sanakoev, et le Président du Gouvernement de la République autonome d'Abkhazie, M. Giorgi Baramia, ont participé aux pourparlers du neuvième cycle. | UN | وشارك رئيس الإدارة المؤقتة لمنطقة جنوب أوسيتيا السابقة المتمتعة بالاستقلال الذاتي، ديمتري ساناكوف، ورئيس حكومة جمهورية أبخازيا المستقلة ذاتيا، جيورجي باراميا، في الجولة التاسعة من محادثات جنيف. |
Le 20 septembre, Giorgi Kasoev, citoyen russe habitant la ville de Beslan, a été arrêté non loin du village de Chobalauri pour avoir franchi illégalement la frontière russo-géorgienne et enfreint le régime des visas. | UN | 16 - في 20 أيلول/سبتمبر، اعتقل مواطن روسي من بلدة بيسلان، جيورجي كاسيوف، بالقرب من قرية شوبالوري بطريقة غير مشروعة لاجتيازه الحدود الجورجية الروسية ولانتهاكه لنظام التأشيرات. |
6. Allocution de Son Excellence Gjorge Ivanov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | 6 - كلمة فخامة السيد جيورجي إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا |
Allocution de Son Excellence Gjorge Ivanov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine | UN | كلمة صاحب الفخامة جيورجي إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا |
Son Excellence Gjorge Ivanov, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, prononce une allocution. | UN | ألقى صاحب الفخامة جيورجي إيفانوف، رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا كلمة أمام الجمعية العامة. |
Depuis, le commandant de la Force de la MINURSO, le général de division Gyorgy Száraz (Hongrie), exerce les fonctions d'officier responsable de la Mission. | UN | وفي نفس الوقت يقوم قائد قوات البعثة، اللواء جيورجي ساراز (هنغاريا) بمهمة الرئيس المؤقت للبعثة. |
Depuis, le commandant de la force de la MINURSO, le général de division Gyorgy Száraz (Hongrie), exerçait les fonctions d'officier responsable de la Mission. | UN | وفي غضون ذلك،كان قائد قوات البعثة، اللواء جيورجي ساراز (هنغاريا) يقوم بمهمة الرئيس المؤقت للبعثة. |
Le 11 août 2002, le général de division Gyorgy Száraz (Hongrie) a pris ses fonctions en tant que nouveau commandant de la Force de la Mission. | UN | 6 - في 11 آب/أغسطس 2002، تولى اللواء جيورجي سزاراز (هنغاريا) مهامه بصفته قائد القوة الجديد التابعة للبعثة. |
S.E. M. Georgi Parvanov, Président de la République de Bulgarie, prononce une allocution. | UN | وأدلى فخامة السيد جيورجي بارفانوف، رئيس جمهورية بلغاريا، بكلمة أمام المؤتمر. |
Georgiy Krivonischenko, 24. | Open Subtitles | " جيورجي كوفرنيشينكوف 24 " |
6. M. Mshvenieradze a tenté d'attirer l'attention des observateurs de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe sur la fraude. | UN | 6- وقد سعى السيد جيورجي إلى تنبيه المراقبين من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى التزوير في الانتخابات. |