IV. Résultats et recommandations du projet d'élaboration d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton | UN | رابعا - نتائج وتوصيات مشروع إنشاء نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون |
e) Un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton; | UN | (هـ) نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة؛ |
Au cours de l'exercice, l'Autorité poursuivra la mise au point du modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 24 - خلال الفترة المالية المذكورة ستواصل السلطة الدولية لقاع البحار إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. |
Au cours de la période considérée, l'Autorité a poursuivi ses travaux en vue de la mise au point d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques de la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 91 - واصلت السلطة العمل، خلال الفترة قيد الاستعراض، على وضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون. |
Il est proposé d'entamer des travaux en 2009 en vue d'établir un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans le bassin central de l'océan Indien. | UN | 93 - ويُقترح أيضا الشروع خلال عام 2009 في العمل على وضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في حوض المحيط الهندي الأوسط. |
Au cours de l'exercice, l'Autorité continuera de mettre au point le modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton et poursuivra l'acquisition de données indirectes et leur analyse. | UN | 15 - ستواصل السلطة خلال الفترة المالية إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون. وستواصل اقتناء البيانات غير المباشرة وتحليلها بعد ذلك. |
Le Secrétaire général de l'Autorité a donné de nouvelles informations sur la mise au point d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton, qu'il avait annoncée à la treizième Réunion. | UN | 61 - ومن ثم شرع الأمين العام للسلطة في إطلاع الاجتماع على آخر المعلومات المتعلقة باستحداث نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات الموجودة في منطقة كلاريون كليبرتون أعلن عنه في الاجتماع الثالث عشر. |
En 2005 et 2006, l'Autorité a poursuivi son travail d'établissement d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la zone de Clarion-Clipperton. | UN | 58 - خلال عامي 2005 و 2006، واصلت السلطة أعمالها الرامية إلى إعداد نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة كلاريون - كليبرتون. |
À propos de l'établissement d'un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans les fonds de la zone de Clarion Clipperton, le Secrétaire général de l'Autorité a annoncé que la majeure partie des travaux d'évaluation des ressources en nodules polymétalliques avait été achevée et que des rapports préliminaires sur les variables de remplacement avaient été reçus de consultants. | UN | 46 - وفي ما يتعلق بوضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في قاع البحار بمنطقة صدع كلاريون - كليبرتون، ذكر الأمين العام للسلطة أن معظم الأعمال المتعلقة بتقييم موارد العقيدات المتعددة الفلزات تم إنجازها كما أفاد عن تلقي بعض التقارير الأولية بشأن المتغيرات الاستدلالية من الاستشاريين. |
Le secrétariat a lancé en 2009 un nouveau projet visant à établir un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans le centre du bassin de l'océan Indien, et il a retenu à cette fin les services de scientifiques spécialisés dans l'exploration des nodules polymétalliques et les évaluations de l'impact environnemental pour réaliser une étude préliminaire du projet. | UN | 96 - وخلال عام 2009، تمكنت الأمانة من بدء العمل في مشروع جديد لوضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في حوض المحيط الهندي الأوسط. واستعين لهذا الغرض بخدمات علماء ذوي خبرة فنية في مجال استكشاف العقيدات المتعددة الفلزات وتقييم التأثير البيئي بغية إعداد تقرير عن بداية المشروع. |
L'Autorité avait poursuivi ses efforts en vue de créer un modèle géologique des gisements de nodules polymétalliques dans la Zone de fracture de Clarion-Clipperton (océan Pacifique) et avait conclu des accords formels avec plusieurs contractants dont les zones d'exploration se trouvaient à cet endroit, afin qu'ils participent à l'élaboration du modèle en fournissant des données et des renseignements complémentaires. | UN | 57 - وواصلت السلطة عملها المتعلق بوضع نموذج جيولوجي لرواسب العقيدات المتعددة الفلزات في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون بالمحيط الهادئ، وأبرمت اتفاقات غير رسمية مع عدد من المتعاقدين معها الذين تقع مناطق الاستكشاف التابعة لهم في منطقة الصدع وذلك بغية توفير بيانات ومعلومات إضافية والمشاركة في وضع النموذج. |