"جيّدين" - Traduction Arabe en Français

    • bons
        
    Et bien, de bons sujets pourraient toujours nous être utiles. Open Subtitles حسناً، نعم، يمكننا دائماً الاستعانة بمواضيع دراسة جيّدين.
    S'ils veulent des bons concurrents, ils ont qu'à venir dans l'Ouest. Open Subtitles إن أرادو مشاركين جيّدين عليهم أن يأتوا لشرق المدينة
    Mais je m'en fiche, j'ai trois bons amis. Open Subtitles لكنني لا أهتم لديّ ثلاثة أصدقاء جيّدين حقًا
    Le premier parmi les attributs qui nous rendent si bons dans notre travail est que, pour autant que le monde le sache, nous n'existons pas. Open Subtitles هذا أهم سماتنا التي تجعلنا جيّدين في عملنا. بقدر ما يتعلق الأمر بالعالم نحن لا وجود لنا.
    D'accord, et donc... ils ne sont pas très bons, et ils le savent, c'est ça? Open Subtitles حسنًا،إذًا.. أنهم ليسوا جيّدين جدًا. ويعرفون ذلك، صحيح؟
    En fait, parfois nous DÉTESTONS les gens qui ne sont pas bons dans leur travail. Open Subtitles في الحقيقة .. معظم الأحيان نحن نكره الناس الغير جيّدين في عملهم تقصدها هي
    parce qu'ils préfèrent la forme la plus simple, mais si vous avez de bons amis, peut-être commencer à prendre du jus aussi parce qu'ils savent que cela prend du jus est mieux que la crème. Open Subtitles لأنّهم يُفضلون الطريقة الأسهل أمّا إن كان لديك أصحاب جيّدين ربما سيبدأون بالعصر معك. لأن عصيرك يتغلّب على مرهم بشرتهم.
    Il y a 10.000 spectateurs blancs qui pensent qu'on n'est pas assez bons. Open Subtitles يوجد 10000 شخص أبيض يظنّون أننا لسنا جيّدين بما فيه الكفاية.
    On pourrait être de bons coyotes, de gentils coyotes. Les coyotes Jet Blue. Open Subtitles يمكننا أن نكون مهرّبين جيّدين ولطيفين سنكون نخبة المهرّبين
    C'est bizarre. Ils étaient bons au téléphone. Open Subtitles لم أعد أفهم ذلك إنّهم بدوا جيّدين جدّاً عبر سمّاعة الهاتف
    Tout le monde le fait avec des bons papas. Open Subtitles الجميع يفعل هذا مع أباء جيّدين
    C'était de bons clients. Open Subtitles . حسنٌ، لقد كانوا عملاء جيّدين
    Non, je dis que l'évolution nous a faits bons pour ça. Open Subtitles لا، أقول التطور جعلنا جيّدين في هذا.
    Om Kapoor et moi, sommes juste de bons amis ! Open Subtitles .. (أنا و(أوم كابور نحن أصدقاء جيّدين فحسب
    Vous êtes tous les deux chirurgiens. Vous ferez de bons parents. Open Subtitles كلاكما جرّاح ، وستكونان والدين جيّدين
    Nous n'aimons pas les gens qui ne sont pas bons dans leur travail. Open Subtitles نحن لا نحبّ الناس الغير جيّدين في عملهم
    Silence ! Nous sommes tous de bons communistes. Open Subtitles نحن كلّنا شّيوعيّين جيّدين هنا
    En ce qui concerne le niveau et la qualité des exposés, 52 % des participants les ont jugés très bons et 48 % bons. UN 37- واعتبر 52 في المائة من المجيبين أن المستوى العام للعروض الإيضاحية وجودتها كانا جيّدين جداً فيما اعتبر 48 في المائة منهم أنه كان جيّداً.
    43. Le niveau général et la qualité des exposés présentés à l'Atelier ont été jugés très bons par 55 % des répondants et bons par 45 %. UN 43- وفيما يتعلق بالمستوى العام للعروض الإيضاحية ونوعيتها، اعتبر خمسة وخمسون في المائة من المجيبين أنهما كانا جيّدين جداً فيما اعتبرهما 45 في المائة منهم جيدين.
    Lisa et moi allons réaliser cette appli avec des bons programmeurs que je connais. Open Subtitles أنا و (ليزا) سنصنع هذا البرنامج مع مبرمجين جيّدين أعرفهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus