L'élimination des déchets solides et l'évacuation des eaux usées soulèvent des problèmes écologiques graves aux îles Vierges américaines. | UN | ويشكل التخلص من النفايات الصلبة وقاذورات المجارير مشكلة بيئية خطيرة في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
L'élimination des déchets solides et l'évacuation des eaux usées soulèvent des problèmes écologiques graves aux îles Vierges américaines. | UN | ويشكل التخلص من النفايات الصلبة وقاذورات المجارير مشاكل بيئية خطيرة في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
îles Vierges américaines | UN | جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Les îles Vierges américaines sont un territoire des États-Unis d'Amérique non constitué en État. | UN | 4 - تشكل جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة إقليما منظما وغير مدمج تابعا للولايات المتحدة. |
De même, l'actuelle déléguée, Donna Christensen du Parti démocrate, a été réélue déléguée des îles Vierges américaines auprès du Congrès des États-Unis pour un quatrième mandat de deux ans. | UN | كذلك أعيد انتخاب دونا كرستنسن، وهي من الحزب الديمقراطي، للمرة الرابعة لمنصب مندوب جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة لدى كونغرس الولايات المتحدة، وأمده سنتان. |
La forte criminalité dans les îles Vierges américaines constitue un sujet de préoccupation. | UN | 52- إن ارتفاع معدلات الجريمة أمر يثير القلق في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
îles Vierges américaines | UN | جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
La forte criminalité dans les îles Vierges américaines constitue un sujet de préoccupation. | UN | 57 - إن ارتفاع معدلات الجريمة أمر يثير القلق في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
îles Vierges américaines | UN | جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Situées dans une zone à risques sismiques, les îles Vierges américaines doivent en outre faire face à des ouragans et des inondations périodiques. | UN | 73 - تواجه جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة أعاصير وفيضانات متكررة فضلا عن وقوعها داخل منطقة معرضة لخطر الزلازل. |
îles Vierges américaines | UN | جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Outre qu'elles sont situées dans une zone à risques sismiques, les îles Vierges américaines essuient périodiquement des ouragans et des inondations. | UN | 65 - تواجه جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة أعاصير وفيضانات متكررة فضلا عن وقوعها داخل منطقة معرضة لخطر الزلازل. |
En 2000, le Congrès des États-Unis a approuvé une loi défendue par la déléguée des îles Vierges américaines visant à octroyer les crédits d'impôts salariaux fédéraux initialement prévus pour le secteur de l'horlogerie à celui de la bijouterie. | UN | وفي عام 2000، وافق كونغرس الولايات المتحدة على تشريع تقدّمت به مندوبة جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة لتوسيع نطاق الائتمانات الاتحادية لضمان الأجور، وكانت صُمّمت أساسا لصناعة ساعات اليد في الإقليم، بحيث تشمل صانعي الحُلِيّ النفيسة. |
Situées dans une zone à risques sismiques, les îles Vierges américaines subissent en outre des ouragans et des inondations périodiques. | UN | 63 - تواجه جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة أعاصير وفيضانات متكررة وذلك إلى جانب وقوعها داخل منطقة معرضة لخطر الزلازل. |
îles Vierges américaines (document de travail) | UN | جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة (ورقة عمل) |
Les employeurs des îles Vierges américaines doivent se conformer à la législation du travail, tant la législation fédérale que celle du territoire et, notamment, à celle relative au salaire minimum, à l'hygiène professionnelle et aux normes de sécurité, ainsi qu'aux cotisations de sécurité sociale et d'assurance-chômage. | UN | 45 - يتعين على أرباب العمل في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة اتباع قوانين العمل الاتحادية والخاصة بالإقليم مثل تلك التي تنظم الحد الأدنى للأجور، والصحة المهنية ومعايير السلامة، ودفع ضرائب الضمان الاجتماعي والتأمين ضد البطالة. |
Le territoire des îles Vierges américaines est situé dans la partie orientale de la mer des Caraïbes, à environ 1 600 kilomètres au sud-est de Miami et 75 kilomètres à l'est de Porto Rico. | UN | 1 - يقع إقليم جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة() في الجزء الشرقي من البحر الكاريبي على مسافة نحو 000 1 ميل إلى جنوب الشرق من ميامي و 45 ميلا إلى الشرق من بورتوريكو. |
À l'occasion de son discours sur la situation dans le territoire, prononcé en janvier 2003, le Gouverneur a fait remarquer que les îles Vierges américaines étaient la seule juridiction relevant des États-Unis d'Amérique qui ne possède pas sa propre cour d'appel pour interpréter la loi. | UN | وقد أشار الحاكم، في خطابه عن حالة الإقليم في كانون الثاني/يناير 2003، إلى أن جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة هي الولاية القضائية الوحيدة العاملة تحت راية الولايات المتحدة دون أن توجد لديها محكمة استئنافية خاصة بها تتولى تفسير قوانينها. |
Les employeurs des îles Vierges américaines doivent se conformer à la législation du travail, tant la législation fédérale que celle du territoire et, notamment, à celle relative au salaire minimum, aux horaires de travail, aux normes de sécurité, à l'hygiène professionnelle, ainsi qu'aux cotisations de sécurité sociale et d'assurance chômage. | UN | 40- يتعين على أصحاب العمل في جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة اتباع قوانين العمل الاتحادية والخاصة بالإقليم مثل القوانين المتعلقة بالحد الأدنى للأجور، وساعات العمل، ومعايير السلامة والصحة المهنية، وتسديد تكاليف الضمان الاجتماعي والتأمين ضد البطالة. |
À la 12e séance du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, le 16 juin 2006, un représentant des îles Vierges américaines a fait une déclaration (voir A/AC.109/2006/SR.12). | UN | 66 - في الجلسة الثانية عشرة للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، المعقودة في 16 حزيران/يونيه 2006، أدلى ممثل جُزُر فرجن التابعة للولايات المتحدة ببيان (انظر A/AC.109/2006/SR.12). |