"حاء حاء" - Traduction Arabe en Français

    • HH
        
    HH. Communication no 1957/2010, Lin c. Australie UN حاء حاء - البلاغ رقم 1957/2010، لين ضد أستراليا
    HH. Communication no 1957/2010, Lin c. Australie UN حاء حاء - البلاغ رقم 1957/2010، لين ضد أستراليا
    HH. Communication no 1957/2010, Lin c. Australie UN حاء حاء - البلاغ رقم 1957/2010، لين ضد أستراليا
    HH. Communication no 1629/2007, Fardon c. Australie UN حاء حاء - البلاغ رقم 1629/2007، فاردون ضد أستراليا
    HH. Communication no 1508/2006, Amundson c. République tchèque UN حاء حاء - البلاغ رقم 1508/2006، أموندسون ضد الجمهورية التشيكية
    HH. Communication no 1508/2006, Amundson c. République tchèque UN حاء حاء - البلاغ رقم 1508/2006، آموندسون ضد الجمهورية التشيكية
    HH. Projet de décision VII/BB: Huitième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne UN حاء حاء - مشروع المقرر 17/حاء حاء: الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    HH. Communication no 1629/2007, Fardon c. Australie UN حاء حاء - البلاغ رقم 1629/2007، فاردون ضد أستراليا
    HH. Communication no 1633/2007, Avadanov c. Azerbaïdjan UN حاء حاء - البلاغ رقم 1633/2007، خلال ضد أذربيجان
    HH. Communication no 1633/2007, Avadanov c. Azerbaïdjan UN حاء حاء - البلاغ رقم 1633/2007، آفادانوف ضد أذربيجان
    HH. Communication no 1633/2007, Avadanov c. Azerbaïdjan UN حاء حاء - البلاغ رقم 1633/2007، آفادانوف ضد أذربيجان
    L'Institut de recherche textile étudie les possibilités d'utiliser des matériaux locaux dans l'industrie textile (annexe HH). UN ويفحص معهد أبحاث النسيج امكانية استخدام المواد اﻷصلية في صناعة النسيج )المرفق حاء حاء(.
    Recommandation HH UN التوصية حاء حاء
    HH. Saint-Vincent-et-les Grenadines UN حاء حاء - سانت فنسنت وغرينادين
    24. Au paragraphe HH.3, il est indiqué qu'à ce jour, aucun indicateur n'est disponible pour évaluer ou enregistrer les mesures prises en faveur des femmes autochtones. UN 24 - ورد في الفقرة حاء حاء -3 من التقرير إنه لم توضع حتى تاريخه مؤشرات لقياس أو تسجيل التدابير التي تفيد النساء من السكان الأصليين.
    HH. Communication no 1508/2006, Amundson c. République tchèque UN حاء حاء - البلاغ رقم 1508/2006، آموندسون ضد الجمهورية التشيكية (الآراء المعتمدة في 17 آذار/مارس 2009، الدورة الخامسة والتسعون)
    25. Comme indiqué dans le rapport, les résultats du Bureau pour le dialogue et la coopération avec les communautés autochtones amazoniennes n'évoquent pas le thème de la femme autochtone (par. HH.7). UN 25 - يرد في التقرير أن نتائج مكتب الحوار والتعاون للمجتمعات الأصلية، في منطقة الأمازون لا تتعلق على وجه التحديد بنساء الشعوب الأصلية ( الفقرة حاء حاء -7).
    HH. Papouasie-Nouvelle-Guinée UN حاء حاء - بابوا غينيا الجديدة
    HH. Résolution 21/13 UN حاء حاء - القرار 21/13

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus