38. Le 26 septembre 1998, à 11 h 45, une patrouille américaine a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Bassorah. | UN | ٣٨ - في الساعة ٤٥/١١ من يوم ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة. |
5. Le 4 mars 1998, à 10 h 15, deux avions américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Al Qorna. | UN | ٥ - في الساعة ١٠١٥ من يوم ٤/٣/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة القرنة. |
b) Le même jour, à 21 h 58, une formation de deux appareils ennemis a dépassé le mur du son au-dessus de la ville de Bassorah. | UN | - في الساعة ٥٨/٢١ من يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة. |
— Le même jour, à 11 h 45, deux avions ennemis ont franchi le mur du son au-dessus de la zone d'Artawi. 3 avril 1994 | UN | في الساعة ٤٥/١١ من يوم ٢ نيسان/أبريل ١٩٩٤ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة أرطاوي. |
— Le même jour, à 18 h 40, deux appareils ennemis ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. 7 avril 1994 | UN | في الساعة ٤٠/١٨ من يوم ٦/٤/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين بخرق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية. |
Le même jour, à 16 h 51, une formation d'avions ennemis a franchi le mur du son au-dessus de la zone d'Al-Khodar. | UN | - في الساعة ٥١/١٦ من يوم ١٥/٤/١٩٩٤ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الحضر. |
Le même jour, à 18 h 40, une formation ennemie a franchi le mur du son au-dessus de la zone de Joulaïba. | UN | - في الساعة ٥١/١٧ من يوم ١٨/٤/١٩٩٤ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الجليبة. |
Le 20 avril 1994, à 7 h 9, une formation ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. | UN | - في الساعة ٠٩/٧ من يوم ٢٠/٤/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بخرق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية. |
Le même jour, à 16 h 42, une patrouille ennemie composée de deux avions a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. | UN | - في الساعة ١٦٤٢ من يوم ٢٤/٤/١٩٩٤، قام تشكيل معادي مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية. |
Le même jour, à 11 h 13, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa, chef-lieu du gouvernorat de Muthanna. | UN | - في الساعة ١٣/١١ من يوم ٢١/٥/١٩٩٤ اخترق تشكيل معاد مؤلف من طائرتين حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى. |
Le même jour, à 16 h 5, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa, chef-lieu du gouvernorat de Muthanna. | UN | - في الساعة ٠٥/١٦ من يوم ٢٨/٥/١٩٩٤ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى. |
Le même jour, à 11 h 15, une patrouille composée de 2 appareils a franchi le mur du son au-dessus du gouvernorat de Bassorah. | UN | في الساعة ١٥/١١ من يوم ٢٢/٦/١٩٩٤ قام تشكيل مؤلف من طائرتين بخرق حاجز الصوت فوق محافظة البصرة. |
8. Le 7 novembre 1997, une formation d'avions de combat américains a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Tal-Afar, au nord de l'Iraq. | UN | ٧ - بتاريخ ٧/١١/١٩٩٧ قام تشكيل طائرات حربية أمريكية باختراق حاجز الصوت فوق مدينة تلعفر شمالي العراق. |
11. Le 27 novembre 1997, une formation d'avions de combat américains a franchi le mur du son au-dessus des zones résidentielles situées au sud de la ville de Bassorah. | UN | ١٠ - في يوم ٢٧/١١/١٩٩٧ قام تشكيل طائرات حربية أمريكية باختراق حاجز الصوت فوق المناطق المدنية غربي مدينة البصرة. |
5. Le 6 mars 1998, à 11 h 28, deux appareils de combat américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Chouayba. | UN | ٥ - في الساعة ٢٨/١١ من يوم ٦ آذار/ مارس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الشعيبة. |
6. Le 7 juillet 1998, à 10 h 15, deux chasseurs américains ont franchi le mur du son au-dessus du barrage " Saddam " . | UN | ٦ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق سد صدام. |
5. Le 19 février 1998, à 20 h 48, et le 20 février 1998, à 13 h 7, une formation composée de deux appareils américains a survolé à une vitesse supersonique la région de Kashk Albasri et de Chou'aiba (province de Bassorah). | UN | ٥ - في الساعة ٨٤٠٢ و ٧٠٣١ من يومي ٩١ و ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الكشك البصري والشعيبة في محافظة البصرة. |
4. Le 19 mars 1996, à 13 h 23, des appareils ennemis en formation ont survolé, à une vitesse supersonique, une zone située à 25 kilomètres au sud de Qalat Sala. | UN | ٤ - في الساعة ٢٣/١٣ من يوم ١٩/٣/١٩٩٦ خرق تشكيل معادٍ حاجز الصوت فوق منطقة تقع على مسافة ٢٥ كم جنوبي قلعة صالح. |