Pendant l'exercice 2010, le portefeuille d'actions a été plus productif que le portefeuille d'obligations. | UN | وخلال السنة المالية 2010، ولّدت حافظة الأسهم دخلا يزيد عما ولدته حافظة السندات. |
Le portefeuille d'obligations a cependant généré davantage de revenus que le portefeuille d'actions. | UN | غير أن الإيرادات المتولدة عن حافظة السندات كانت أكبر من إيرادات حافظة الأسهم. |
le portefeuille d'actions était directement investi dans 35 pays et dans 4 institutions supranationales et régionales. | UN | وكانت حافظة الأسهم مستثمرة مباشرة في 35 بلدا و 4 مؤسسات فوق وطنية وإقليمية. |
On observait dans cette région une forte croissance des investissements de portefeuille souvent instables, en particulier des émissions d'obligations et des crédits consortiaux. | UN | فقد كان هناك معدل نمو كبير لاستثمارات حافظة الأسهم المتقلبة، ولا سيما السندات والقروض المصرفية المجمعة. |
Par ailleurs, le rendement du portefeuille d'actions européennes a été peu satisfaisant aussi bien sur les trois dernières années que sur les cinq dernières années. | UN | وعلاوة على ذلك، كان أداء حافظة الأسهم الأوروبية ناقصا خلال السنوات الثلاث والخمس الماضية. |
De plus, en créant les deux postes supplémentaires demandés, on établirait pour l'équipe nord-américaine un organigramme analogue à celui qui existe actuellement pour les autres régions géographiques représentées dans le portefeuille d'actions. | UN | كما أن إضافة موظفين اثنين آخرين لشؤون الاستثمارات يوجد ملاكا وظيفيا لفريق أمريكا الشمالية مماثلاً لملاك الموظفين الموجود حالياً في المناطق الجغرافية الأخرى التي لديها موجودات في حافظة الأسهم. |
le portefeuille d'actions canadiennes a fait mieux que l'indice composé de la bourse de Toronto (TSE 300), grâce à la forte représentation du secteur des télécommunications et des technologies. | UN | وتجاوز أداء حافظة الأسهم الكندية مؤشر 300 في سوق الأوراق المالية في تورونتو بسبب تركيز استثمارات الحافظة على قطاعات الاتصالات والتكنولوجيا. |
La part du même groupe de pays dans le portefeuille d'actions européennes avait été réduite de 5,15 % à 0,5 %. | UN | وخُفضت الحيازات من الأسهم بالنسبة لتلك المجموعة في حافظة الأسهم الأوروبية خلال نفس الفترة من 5.15 في المائة إلى 0.5 في المائة. |
Pour l'année terminée le 31 mars 1999, c'est le portefeuille d'actions qui a dégagé le rendement le plus élevé, avec un taux moyen de 13,9 %, suivi par les placements à court terme, qui ont rapporté 9,9 %. | UN | 79 - وقد حققت حافظة الأسهم أكبر عائد لها في السنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، إذ حققت عائدات إجمالية قدرها 13.9 في المائة، وتلتها الاستثمارات القصيرة الأجل حيث حققت 9.9 في المائة. |
Pour l'exercice clos le 31 mars 1999, c'est le portefeuille d'actions qui a eu le rendement le plus élevé - 13,9 % - suivi par les placements à court terme, qui ont rapporté 9,9 %. | UN | 22 - وحققت حافظة الأسهم أعلى عائد بالنسبة للسنة المنتهية في 31 آذار/مارس 1999، حيث بلغ مجموع عائداتها 13.51 في المائة، تليها حافظة الاستثمارات قصيرة الأجل بنسبة 9.90 في المائة. |
Pour l'exercice clos le 31 mars 2000, le portefeuille d'actions est de nouveau arrivé en tête, avec un rendement de 28,5 %, tandis que le portefeuille d'obligations a eu un taux de rendement négatif (-2,5 %). | UN | وفيما يتعلق بالنسبة المنتهية في 31 آذار/مارس 2000، حققت حافظة الأسهم مرة أخرى أعلى مجموع من العائدات حيث بلغ نسبة 28.5 في المائة مقابل العائد السلبي البالغ 2.5 في المائة لحافظة السندات. |
Cette stratégie s'est révélée bénéfique puisque le portefeuille d'actions a eu un meilleur rendement que celui des obligations et que la Caisse lui doit presque entièrement son taux de rendement favorable. Il a en outre contribué à protéger des turbulences des marchés financiers dont nous avons vu des exemples récents. | UN | وثبتت فائدة هذه الاستراتيجية بالنسبة للصندوق حيث أصبح أداء حافظة الأسهم أفضل من أداء حافظة السندات وأسهمت إلى أكبر حد في العائد الإيجابي للصندوق، كما ساعدت في وقاية الصندوق خلال التقلبات التي شهدتها الأسواق المالية، كالتي حدثت مؤخرا. |
En termes de diversification par devise, le portefeuille d'actions est constitué d'investissements directs souscrits dans 23 devises différentes − dont 55,4 % en dollars des États-Unis (autres devises : 44,6 %). | UN | ٣٤ - ومن حيث تنويع العملات، استثمرت حافظة الأسهم استثمارات مباشرة في 23 عملة مختلفة، كان 55.4 في المائة منها بدولار الولايات المتحدة و 44.6 في المائة بعملات أخرى. |
Les investissements étrangers directs et de portefeuille peuvent aussi constituer une contribution importante. | UN | كما أن الاستثمارات الأجنبية المباشرة وفي حافظة الأسهم يمكن أن تستمر في توفير مساهمات هامة. |
Les flux d'investissements de portefeuille vers les pays en développement ont aussi accusé un net recul pendant la crise. | UN | كما انخفضت تدفقات حافظة الأسهم إلى البلدان النامية انخفاضا ملحوظا أثناء الأزمة. |
Prêts et investissements de portefeuille du secteur privé | UN | قروض القطاع الخاص واستثمارات حافظة الأسهم |
De même, le Comité des placements, dont les talents ne le cèdent en rien à ceux que l'on trouve dans une caisse de retraite à la tête de plusieurs milliards de dollars, s'est prononcé à l'unanimité en faveur de l'indexation du portefeuille d'actions nord-américaines. | UN | وبالمثل، قامت لجنة الاستثمارات، التي لا تختلف في خبراتها عن لجنة مماثلة في أي صندوق من صناديق المعاشات التقاعدية التي تملك أصولا ببلايين الدولارات، بالتصويت بالإجماع لصالح التوصية بربط حافظة الأسهم المتداولة في أمريكا الشمالية بمؤشر مرجعي. |
Pour l'exercice biennal clos le 31 mars 2002, les résultats du portefeuille d'actions ont contrasté fortement avec les performances enregistrées lors de l'exercice biennal précédent. | UN | 9 - واتسمت فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2002، باتجاه عكسي سلبي حاد في أداء حافظة الأسهم قياسا على فترة السنتين السابقة. |
Si l'on analyse les rendements par catégories d'actif, on constate que le portefeuille d'actions de la Caisse a dégagé un rendement légèrement inférieur à l'indice Morgan Stanley (13,6 % contre 14 %), mais que le profil de risque était nettement meilleur (14,9 % contre 17,7 %). | UN | 68 - وفي إطار فئات الأصول، كان أداء حافظة أسهم الصندوق أقل بقليل (13.6 في المائة) مقابل المؤشر العالمي لشركة مورغان استانلي لرأس المال الدولي (14.0 في المائة)، غير أن حافظة الأسهم كانت أفضل من حيث نسبة المخاطر إلى العائد (14.9 في المائة مقابل 17.7 في المائة). |
Les mauvais résultats obtenus par ce portefeuille doivent être replacés dans le contexte des rendements anormalement élevés, à deux chiffres, obtenus de 1996 à 2000. | UN | وينبغي أن ينظر إلى ضعف أداء حافظة الأسهم في سياق الارتفاع الاستثنائي للعائدات التي حققت معدلات مكونة من رقمين في فترة السنوات الخمس الممتدة من عام 1996 إلى عام 2000. |
Le portefeuille de titres japonais était orienté vers les actions de premier ordre de sociétés à forte capitalisation, surtout celles du secteur de l'électronique, qui est le plus dynamique du pays. | UN | وكانت حافظة اﻷسهم اليابانية في الصندوق تميل نحو اﻷسهم المضمونة الربح وذات الرساميل الكبيرة، وخصوصا إصدارات اﻷسهم في قطاع الالكترونيات، الذي يعتبر أعظم الصناعات اليابانية قدرة على المنافسة. |