C'est un ancien ingénieur électrique qui a foncé sur un bus scolaire avec une bombe. | Open Subtitles | إنه مهندس كهربائي سابق قرر أن يمشي في حافلة مدرسية |
Je dois conduire un bus scolaire dans quatre heures. | Open Subtitles | عليّ أن أقـود حافلة مدرسية في غضون 4 ساعات. |
Les enfants te prendront pour un bus scolaire. | Open Subtitles | سيراك الأطفال على أنك حافلة مدرسية ويأتون كي يتسلقون عليك. |
Si je vois un car scolaire, je me demande : "L'un d'eux est-il Roy junior ?" | Open Subtitles | مثلا حين أرى حافلة مدرسية اتساءل ان كان أحد أولئك أطفال هو روي الإبن |
"Je compte liquider un car scolaire. | Open Subtitles | اعتقد أنا سأبيد ركاب حافلة مدرسية يوما ما |
Monsieur, un autobus scolaire se dirige droit vers le piège. | Open Subtitles | سيدي، هناك حافلة مدرسية تتجه مباشرةً نحو الفخّ |
20 novembre 2006 : Un groupe d'Albanais a jeté des pierres sur un autocar scolaire ramenant des enfants serbes et roms fréquentant l'école située au centre d'Obilič chez eux à Plemetina. | UN | 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006: قامت مجموعة من الألبان بقذف حافلة مدرسية بالحجارة عندما كانت في طريقها إلى بليميتينا تقل أطفال من الصرب وطائفة الروما إلى منازلهم عائدين من مدرستهم في قلب مدينة أوبيليش. |
L'une de celles-ci a manqué de peu un car de ramassage scolaire qui transportait des enfants. | UN | ويوم الأحد، كاد أحد الصواريخ أن يصيب حافلة مدرسية تقل أطفالا. |
J'en ai une autre. Hier, j'ai frappé dans un bus scolaire. | Open Subtitles | سوف أبدأ مرة أخرى بالأمس ضربت حافلة مدرسية |
Les médias australiens ont relevé des cas d'incendies criminels, de graffiti sur les murs des mosquées - et aussi que des pierres avaient été lancées contre un bus scolaire qui emmenait des enfants à une école islamique. | UN | وأبلغت وسائط الإعلام الأسترالية عن نشوب حرائق متعمدة، وعبارات كتبت على جدران المساجد، فضلا عن رشق حافلة مدرسية بالحجارة وعلى متنها أطفال يقصدون مدرسة إسلامية. |
Entre autres actes terroristes terrifiants, on peut citer l'attentat du 7 avril 2011 au cours duquel le Hamas a tiré depuis Gaza un missile antichar Kornet sur un bus scolaire, tuant un adolescent israélien. | UN | وشملت هذه الأفعال الإرهابية المروعة هجوما وقع في 7 نيسان/أبريل 2011 أطلقت فيه حماس قذيفة مضادة للدبابات من طراز كورنيت من غزة على حافلة مدرسية صفراء فقتلت مراهقا إسرائيليا. |
Plus tôt dans la journée, des terroristes palestiniens ont tiré un missile antichar Kornet depuis la bande de Gaza, lequel a entièrement détruit un bus scolaire près du kibboutz Sa'ad dans le sud d'Israël. Un enfant de 16 ans a été grièvement blessé à la tête par des éclats d'obus et le chauffeur du bus souffre de blessures plus légères. | UN | ففي وقت سابق من هذا اليوم، أطلق الإرهابيون الفلسطينيون في قطاع غزة قذيفة مضادة للدبابات من طراز كورنيت أصابت ودمرت بالكامل حافلة مدرسية كانت تسير بمحاذاة كيبوتز ساعد في جنوب إسرائيل، مما أدى إلى إصابة صبي يبلغ السادسة عشرة من العمر بجروح خطيرة في رأسه بسبب الشظايا، وإصابة سائق الحافلة بجروح طفيفة. |
Le 7 avril, un tir de roquette provenant de la bande de Gaza a touché un bus scolaire dans le sud d'Israël, blessant gravement un garçon de 16 ans. | UN | 5 - وفي 7 نيسان/أبريل، أصاب صاروخ أُطلِق من قطاع غزة حافلة مدرسية في جنوبي إسرائيل، وهو ما أدّى إلى تعرُّض صبي عمره 16 عاماً لإصابات خطيرة. |
Entre autres actes terroristes terrifiants, on peut citer l'attentat du 7 avril 2011, au cours duquel le Hamas a tiré depuis Gaza un missile antichar Kornet sur un bus scolaire, tuant un adolescent israélien. | UN | وشملت تلك الأعمال الإرهابية الرهيبة هجوما نُفذ في 7 نيسان/أبريل، أطلقت خلاله حماس قذيفة مضادة للدبابات من طراز كورنت انطلاقا من غزة على حافلة مدرسية مما أسفر عن مصرع صبي إسرائيلي في سن المراهقة. |
Par exemple, le 11 novembre, un obus de mortier tombé sur un bus scolaire devant une école du quartier damascène de Bab Charqi aurait tué quatre enfants et le chauffeur et auraient blessé quatre autres enfants et deux membres du personnel de l'école. | UN | فعلى سبيل المثال، في 11 تشرين الثاني/نوفمبر، قتل أربعة أطفال وسائق حافلة وأصيب أربعة أطفال ومشرفان بعد إصابة قذيفة هاون حافلة مدرسية خارج إحدى المدارس في منطقة باب شرقي في دمشق. |
"Je compte liquider un car scolaire." | Open Subtitles | وفي كل حالة، القاتل أنا سأبيد حافلة مدرسية يوما ما |
Il avait aussi parlé de tirer dans les pneus d'un car scolaire et de descendre les petits chéris. | Open Subtitles | تحدث عن اطلاق النار علي إطارات حافلة مدرسية وقنص الاطفال الصغار |
Dans sa dernière lettre, le Zodiac, qui revendique le meurtre du chauffeur de taxi Paul Stine, menace de "liquider un car scolaire" | Open Subtitles | قال في رسالته المحزنة الأخيرة ويعترف بانه وراء جريمة قتل سائق سيارة الأجرة بول ساتين هدد الزودياك انه سيبيد حافلة مدرسية |
Les freins d'un autobus scolaire lâchent à Calgary. | Open Subtitles | المكابح تعطلت فى حافلة مدرسية فى كالجارى |
À Bab Tuma, le 11 novembre, un obus de mortier a touché un autobus scolaire, tuant cinq enfants. | UN | وفي باب توما، قُتل خمسة أطفال بعد أن أصابت قذيفة هاون حافلة مدرسية في 11 تشرين الثاني/نوفمبر. |
a) En février 2006, un autocar scolaire transportant des enfants au centre de Muqdisho a été attaqué par des hommes armés appartenant à l'un des chefs de guerre alliés à l'Alliance dans le conflit. | UN | (أ) في شباط/فبراير 2006، هاجم مسلحون موالون لأحد أمراء الحرب المشاركين إلى جانب التحالف في الصراع - حافلة مدرسية تُقل أطفالاً في وسط مقديشو. |
Onze policiers ont été tués, ainsi que deux lycéens qui étaient dans un car de ramassage scolaire qui se trouvait là au moment de l'attaque. | UN | وقُتل في هذا الحادث أحد عشر رجلاً من رجال الشرطة وكذلك تلميذان في المرحلة الثانوية كانا مسافرين في حافلة مدرسية تمر بالطريق أثناء الهجوم. |