"حالات الإجهاد" - Traduction Arabe en Français

    • gestion du stress
        
    • matière de stress
        
    • responsables du soutien antistress
        
    • contre le stress
        
    • des tensions liées
        
    • le soutien antistress
        
    Déploiement rapide de conseillers en matière de stress afin de fournir des services de gestion du stress traumatique dans 2 missions de maintien de la paix UN سرعة نشر المستشارين المتخصصين في حالات الإجهاد لتوفير معالجة الإجهاد في الحالات الخطيرة الطارئة في عمليتين لحفظ السلام
    Cours d'anglais et de français et formation à la gestion du stress, à la supervision et à la gestion du temps UN دورات باللغتين الانكليزية والفرنسية والتدريب في مجال إدارة حالات الإجهاد وعمليات الإشراف وتنظيم الوقت
    responsables du soutien antistress déployés dans le cadre de trois incidents UN نشر المستشارين المتخصصين في حالات الإجهاد استجابة لثلاثة حوادث خطيرة
    À cet effet, le Bureau régional pour l'Afrique orientale et australe a reçu un montant total de 200 000 dollars pour les activités de planification à des fins de prévention, de lutte contre le stress et les traumatismes et d'appui aux opérations d'urgence en cours dans la région. UN وقد تلقى المكتب اﻹقليمي لشرق افريقيا والجنوب الافريقي مبلغا مجموعه ٠٠٠ ٢٠٠ دولار لبناء القدرة اﻹقليمية في مجال التخطيط الوقائي وإدارة حالات اﻹجهاد/الصدمات وتقديم الدعم لعمليات الطوارئ الجارية في المنطقة.
    41. L'UNICEF et l'Organisation des Nations Unies mettent actuellement au point un module de formation sur la maîtrise des tensions liées à des situations tragiques. UN ٤١ - وتقوم اليونيسيف واﻷمم المتحدة بإتمام وحدة تدريب مشتركة بشأن إدارة حالات اﻹجهاد العصبي الشديدة ليستخدمها الموظفون في المنظومة.
    B. Groupe d'intérêt spécial des conseillers pour le soutien antistress/personnel des Nations Unies 83−86 39 UN باء - فريق المصلحة الخاصة لمستشاري موظفي الأمم المتحدة/حالات الإجهاد
    :: Élaboration d'instructions permanentes pour les groupes chargés de la gestion du stress dans les missions de maintien de la paix UN :: وضع إجراءات تشغيلية موحدة لوحدات تقديم المشورة في حالات الإجهاد في بعثات حفظ السلام
    Élaboration d'instructions permanentes pour les groupes chargés de la gestion du stress dans les missions de maintien de la paix UN وضع إجراءات تشغيلية موحدة لوحدات تقديم المشورة في حالات الإجهاد في بعثات حفظ السلام
    Enfin, la gestion du stress doit être intégrée dans les programmes de préparation et de formation en vue des situations d’urgence. UN وأخيرا، فإن الخطط القائمة في المنطقة لإدارة حالات الطوارئ والتدريب على مواجهتها ينبغي أن تعكس الوعي بقضايا إدارة حالات الإجهاد.
    :: Formation et certification de 10 conseillers en poste dans des opérations de maintien de la paix dans le domaine des techniques de prévention et de gestion du stress traumatique; organisation de 3 ateliers d'entraide à l'intention de 30 fonctionnaires dans 3 missions de maintien de la paix UN :: تدريب واعتماد 10 مستشارين مختصين في منع والتخفيف من حالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في عمليات حفظ السلام؛ وتنظيم 3 حلقات عمل للمساعدين من الأقران لفائدة 30 موظفاً في 3 بعثات لحفظ السلام
    Déploiement rapide de conseillers en gestion du stress chargés d'assurer des services d'urgence de gestion du stress traumatique, d'évaluation des besoins et d'appui en cas de crises dans 4 missions de maintien de la paix UN إيفاد مستشارين متخصصين في حالات الإجهاد على وجه السرعة لتوفير خدمات معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة الطارئة وتقييم الاحتياجات وتقديم خدمات فنية في 4 عمليات لحفظ السلام
    Formation et certification de 10 conseillers en poste dans des opérations de maintien de la paix dans le domaine des techniques de prévention et de gestion du stress traumatique; organisation de 3 ateliers d'entraide à l'intention de 30 fonctionnaires dans 3 missions de maintien de la paix UN تدريب واعتماد 10 مستشارين مختصين في منع والتخفيف من حالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في عمليات حفظ السلام؛ وتنظيم 3 حلقات عمل للمساعدين من الأقران لفائدة 30 موظفاً في 3 بعثات لحفظ السلام
    Un montant de 15 300 dollars est demandé au titre du déploiement rapide du conseiller en matière de stress, aux fins de la fourniture d'un service de gestion du stress traumatique dans deux missions de maintien de la paix. UN 624 - ويقترح مبلغ قدره 300 15 دولار لتغطية الموارد اللازمة للسفر فيما يتعلق بالنشر السريع للمستشار المتخصص في حالات الإجهاد لتوفير معالجة الإجهاد في الحالات الخطيرة الطارئة في عمليتين لحفظ السلام.
    Conseiller en matière de stress (1 P-3, première demande) UN مستشار متخصص في حالات الإجهاد (1 ف-3، وظيفة جديدة)
    Déploiement rapide de responsables du soutien antistress pour assurer des services de gestion du stress traumatique dans les missions de maintien de la paix, et services d'évaluation des besoins et d'appui concernant le bien-être psychologique dans 9 missions de maintien de la paix UN الإسراع بنشر مستشارين متخصصين في حالات الإجهاد لتوفير خدمات معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة الطارئة في بعثتين لحفظ السلام وتقديم تقييم الاحتياجات من الخدمات التقنية المتعلقة بالسلامة النفسية الاجتماعية وتوفير هذه الخدمات في 9 عمليات لحفظ السلام
    :: Déploiement rapide de responsables du soutien antistress pour apporter un appui urgent en matière de gestion du stress traumatique dans 2 opérations de maintien de la paix, et prestation de services d'évaluation des besoins et de services techniques en matière de bien-être psychologique à 9 opérations de maintien de la paix UN :: الإسراع بنشر المستشارين المتخصصين في حالات الإجهاد لتوفير معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة الطارئة في بعثتين لحفظ السلام وتوفير تقييم الاحتياجات من الخدمات التقنية المتعلقة بالرفاه النفسي وتوفير هذه الخدمات في 9 عمليات لحفظ السلام
    Déploiement rapide de responsables du soutien antistress pour apporter un appui urgent en matière de gestion du stress traumatique dans 2 opérations de maintien de la paix, et prestation de services d'évaluation des besoins et de services techniques en matière de bien-être psychologique à 9 opérations de maintien de la paix UN الإسراع بنشر مستشارين متخصصين في حالات الإجهاد لتوفير خدمات معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة الطارئة في بعثتين لحفظ السلام وتقديم تقييم الاحتياجات من الخدمات التقنية المتعلقة بالسلامة النفسية الاجتماعية وتوفير هذه الخدمات في 9 عمليات لحفظ السلام
    Parmi les activités entreprises, il convient de mentionner un stage régional de formation à la gestion des situations d'urgence, deux stages de formation à la gestion des crises, un cours d'initiation du personnel aux méthodes de la lutte contre le stress et les traumatismes et le soutien des opérations d'urgence dans des pays faisant face à des situations d'urgence complexes. UN وكان من بين اﻷنشطة المنفذة حلقة عمل تدريبية عن إدارة حالات الطوارئ على النطاق اﻹقليمي وحلقتا عمل تدريبيتان عن إدارة اﻷزمات وتوجيه الموظفين في مجال إدارة حالات اﻹجهاد/الصدمات وتقديم الدعم لعمليات الطوارئ في البلدان التي تعاني من حالات طوارئ معقدة.
    41. L'UNICEF et l'Organisation des Nations Unies mettent actuellement au point un module de formation sur la maîtrise des tensions liées à des situations tragiques. UN ٤١ - وتقوم اليونيسيف واﻷمم المتحدة بإتمام وحدة تدريب مشتركة بشأن إدارة حالات اﻹجهاد العصبي الشديدة ليستخدمها الموظفون في المنظومة.
    De plus, il était chargé de coordonner, grâce à un mécanisme interinstitutions, le déploiement de l'Équipe d'intervention médicale des Nations Unies et participait à la constitution d'un fichier de conseillers pour le soutien antistress et de bureaux régionaux d'entités indépendantes du système des Nations Unies aux fins de prévoir des interventions en cas de crise. UN وفضلا عن ذلك، كان الفريق مسؤولا عن تنسيق نشر فريق الأمم المتحدة المعني بالطوارئ الطبية، من خلال آلية مشتركة بين الوكالات، وكان أيضا مشتركا في وضع قائمة للمستشارين المتخصصين في حالات الإجهاد والمرافق الإقليمية من كيانات خارج منظومة الأمم المتحدة للتخطيط للاحتياجات الطارئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus