"حالات التأديب" - Traduction Arabe en Français

    • matière disciplinaire
        
    • affaires disciplinaires
        
    • affaires de discipline
        
    Article 10.1 — Le Secrétaire général peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il peut consulter en matière disciplinaire. UN البند ١٠/١: لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    Article 10.1 — Le Secrétaire général peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il peut consulter en matière disciplinaire. UN البند ١٠/١: لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    Article 10.1 — Le Secrétaire général peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il peut consulter en matière disciplinaire. UN البند ١٠/١: لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    Le Secrétaire général ou la Secrétaire générale peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu’il ou elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند ١٠/١: لﻷمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    Enfin, le système actuel, en vertu duquel le Secrétaire général reçoit les avis du Comité paritaire de discipline, dans les affaires disciplinaires, et de la Commission paritaire de recours, lorsqu'il est fait appel d'une décision administrative, sera complètement réaménagé de manière à faire place à un système plus transparent et plus fiable qui réponde mieux aux attentes de l'Organisation et du personnel. UN وفي الختام، فإن النظام القائم الذي تسدى بموجبه المشورة الى اﻷمين العام من اللجنة التأديبية المشتركة في حالات التأديب ومن مجلس الطعون المشترك في حالات الطعن في القرارات الادارية يجري تجديده تجديدا كاملا بغية إنشاء نظام أكثر شفافية ومصداقية يخدم المنظمة والموظفين على نحو أفضل.
    dont il est saisi Le BSCI a constaté des retards excessifs dans le traitement de certaines affaires de discipline soumises au Siège. UN 41 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود بعض حالات من التأخر المفرط في استعراض حالات التأديب المقدمة إلى المقر.
    Le/la Secrétaire général(e) peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il/elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Le/La Secrétaire général(e) peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il/elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Le/la Secrétaire général(e) peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il/elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Le/la Secrétaire général(e) peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il/elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Le/la Secrétaire général(e) peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il/elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Le/la Secrétaire général(e) peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il/elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي له المشورة في حالات التأديب.
    Le/la Secrétaire général(e) peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il/elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Le/La Secrétaire général(e) peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il/elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Le/La Secrétaire général(e) peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il/elle peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للأمين العام أن ينشئ أجهزة إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Le Greffier ou le Procureur, selon le cas, institue des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للمسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أن ينشئ آلية إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    Le Greffier ou le Procureur, selon le cas, institue des organes administratifs auxquels participe le personnel et qu'il peut consulter en matière disciplinaire. UN البند 10/1 للمسجل أو المدعي العام، حسب المقام المناسب، أن ينشئ آلية إدارية يشترك فيها الموظفون، مهمتها أن تسدي إليه المشورة في حالات التأديب.
    L'article 10.1 du Statut prévoit que le Secrétaire général peut instituer des organes administratifs auxquels participe le personnel, et qu'il les consulte en matière disciplinaire. La composition, le mandat et les fonctions du Comité paritaire de discipline sont indiqués au chapitre X du Règlement. UN 52 - وتنص القاعدة 10/1 على أنه " للأمين العام أن ينشئ آلية إدارية يشترك فيها الموظفون مهمتها أن تسدي المشورة إليه في حالات التأديب " ووردت شروط تكوين وولاية ووظائف اللجنة التأديبية المشتركة في الفصل العاشر من النظام الأساسي للموظفين.
    Depuis avril 2004, un nombre important d'affaires disciplinaires ont été traitées et, d'une manière générale, le système disciplinaire traite les affaires de manière juste et efficace. UN فمنذ نيسان/أبريل 2004، تم الانتهاء من معالجة عدد كبير من حالات التأديب المعلقة، ويجري عموما منذ ذلك الحين معالجة حالات التأديب بإنصاف وكفاءة.
    Le 26 juin, le Conseil de discipline du CPK s'est réuni pour la première fois, dans le cadre du nouveau code disciplinaire, qui a transféré au CPK la responsabilité en matière d'effectifs et d'examen des affaires disciplinaires graves et mineures, précédemment assumée par la KFOR; il a recommandé le renvoi de 14 membres actifs du CPK pour absentéisme. UN 102 - وفي 26 حزيران/يونيه، اجتمع مجلس التأديب التابع لفيلق حماية كوسوفو لأول مرة في ظل مدونة الإجراءات التأديبية الجديدة، التي نقلت المسؤولية عن التوظيف والتحقيق في حالات التأديب الكبيرة والبسيطة من قوة كوسوفو إلى الفيلق، وأوصت بفصل 14 عضوا عاملا في الفيلق لتغيبهم عن العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus