Le Gouvernement a également donné des informations sur les 3 cas non élucidés. | UN | وقدمت الحكومة أيضاً معلومات عن ثلاث حالات معلقة. |
299. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 10 cas non élucidés. | UN | 299- وقدمت الحكومة خلال فترة قيد الاستعراض معلومات بشأن 10 حالات معلقة. |
Aucun nouvel élément d'information n'a été reçu du Gouvernement au sujet des quatre cas non résolus. | UN | ولم يتلق الفريق العامل أية معلومات جديدة من الحكومة في ما يتعلق بأربع حالات معلقة. |
318. Au cours de la période considérée, aucune information nouvelle n'a été reçue du Gouvernement concernant les trois cas non résolus. | UN | 318- ولم ترد خلال الفترة قيد الاستعراض أي معلومات من الحكومة بشأن 3 حالات معلقة. |
342. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur quatre autres cas en suspens. | UN | 342- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 4 حالات معلقة أخرى. |
115. Durant la période examinée, le Groupe de travail a reçu des renseignements du gouvernement sur les trois cas pendants. | UN | 115- خلال الفترة المستعرضة، تلقى الفريق العامل من الحكومة معلومات تخص 3 حالات معلقة. |
561. Précédemment et durant l'année examinée, le Groupe de travail a transmis quatre cas au gouvernement. Parmi eux, un cas a été éclairci à partir de renseignements provenant du gouvernement et trois cas restent pendants. | UN | 561- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 4 حالات؛ تم توضيح حالة واحدة منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة، ولا تزال ثلاث حالات معلقة. |
42. Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8 cas non élucidés. | UN | 42- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات بشأن ثماني حالات معلقة. |
58. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des informations sur 8 cas non élucidés. | UN | 58- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، أحالت الحكومة معلومات عن 8 حالات معلقة. |
73. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a reçu du Gouvernement uruguayen des informations au sujet de 5 cas non élucidés. | UN | 73- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، تلقى الفريق العامل معلومات من حكومة أوروغواي بشأن خمس حالات معلقة. |
80. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a donné des informations au sujet de 8 cas non élucidés. | UN | 80- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 8 حالات معلقة. |
129. Toujours au cours de la même période, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 5 cas non élucidés. | UN | 129- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن 5 حالات معلقة. |
310. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a communiqué au Groupe de travail des renseignements sur 10 cas non résolus. | UN | 310- وقدمت الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض معلومات عن 10 حالات معلقة. |
337. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur neuf cas non résolus. | UN | 337- وقدمت الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض معلومات عن 9 حالات معلقة. |
235. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a communiqué des renseignements sur 3 cas non résolus. | UN | 235- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات عن ثلاث حالات معلقة. |
272. Selon ses propres statistiques, le Gouvernement a jusqu'ici fourni des renseignements sur 11 654 cas non résolus. | UN | 272- وقدمت الحكومة حتى الآن، وفقاً لما يرد في سجلاتها، معلومات عن حالات معلقة يبلغ مجموعها 654 11 حالة. |
73. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur sept cas en suspens. | UN | 73- ولقد قدمت الحكومة، خلال الفترة قيد الاستعراض، معلومات بشأن سبع حالات معلقة. |
52. Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur les 3 cas en suspens. | UN | 52- وخلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير، قدمت الحكومة معلومات بشأن ثلاث حالات معلقة. |
146. Durant la période examinée, le gouvernement a répondu au sujet de cinq cas pendants. | UN | 146- خلال الفترة المستعرضة، ردت الحكومة على 5 حالات معلقة. |
578. Précédemment et durant l'année examinée, le Groupe de travail a transmis 14 cas au gouvernement. Parmi eux, quatre cas ont été éclaircis à partir de renseignements provenant du gouvernement et 17 cas restent pendants. | UN | 578- أحال الفريق العامل إلى الحكومة، في الفترة الماضية وخلال السنة المستعرضة، 14 حالة؛ تم توضيح 4 حالات منها بالاستناد إلى معلومات قدمتها الحكومة ولا تزال 10 حالات معلقة. |
Y atil des affaires en instance? Si oui, donner des précisions. | UN | وهل هناك أي حالات معلقة فيما يتصل بهذه المسألة؟ فإذا كان الحال كذلك، يرجى تقديم تفاصيل بشأنها. |
180. Au cours de la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur six cas restés en suspens. | UN | 180- ولقد وفرت الحكومة خلال الفترة قيد الاستعراض معلومات بشأن ست حالات معلقة. |
Il demeure néanmoins très préoccupé par le fait que, sur les 79 pays pour lesquels des cas restent non élucidés, certains Gouvernements (à savoir le Burundi, le Cambodge, la Guinée, Israël, le Mozambique, la Namibie, les Seychelles et le Togo) n'ont jamais répondu à ses demandes de renseignements ni à ses rappels. | UN | لكن الفريق العامل ما زال يساوره بالغ القلق لأنه من بين البلدان التي لا تزال توجد فيها حالات معلقة ومجموعها 79 دولة، لم تستجب إطلاقاً بعض الحكومات (بوروندي وكمبوديا وغينيا وإسرائيل وموزامبيق وناميبيا وسيشيل وتوغو) لطلبات الفريق العامل تزويده بمعلومات أو لرسائل التذكير التي وجهها إليها. |