L'ONUDC a contribué à l'importante amélioration de l'état des ratifications des instruments universels contre le terrorisme. | UN | وقد أسهم المكتب في التحسّن الملحوظ الذي شهدته حالة التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب. |
L'ONUDC a contribué à améliorer l'état des ratifications des instruments internationaux pertinents. | UN | وقد أسهم المكتب في تحسين حالة التصديق على الصكوك العالمية ذات الصلة. |
B. état des ratifications des instruments régionaux 24 8 | UN | باء- حالة التصديق على الصكوك الإقليمية 24 8 |
Au titre du point 3 de l'ordre du jour provisoire, les Parties examineront l'état de ratification des instruments adoptés dans le cadre du régime de l'ozone. | UN | 57 - تقوم الأطراف، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون. |
Le Programme de prévention du terrorisme a contribué à améliorer l'état de ratification des instruments juridiques universels contre le terrorisme. | UN | 457 - ساهم برنامج منع الإرهاب في تحسين حالة التصديق على الصكوك القانونية العالمية لمكافحة الإرهاب. |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
B. état des ratifications des instruments régionaux | UN | باء - حالة التصديق على الصكوك الإقليمية |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments ; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 de la présente résolution, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 de la présente résolution, et des adhésions à ces instruments ; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Exposant l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 de la présente résolution, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments ; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
a) Des renseignements sur l'état des ratifications des instruments visés au paragraphe 8 ci-dessus, et des adhésions à ces instruments; | UN | (أ) معلومات عن حالة التصديق على الصكوك المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه وحالة الانضمام إليها؛ |
Les Parties examineront la question de l'état de ratification des instruments adoptés dans le cadre du régime de l'ozone. | UN | 35 - سوف تستعرض الأطراف حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون. |
Au titre de ce point de l'ordre du jour, les Parties examineront l'état de ratification des instruments convenus dans le cadre du régime sur l'ozone. | UN | 75 - ستقوم الأطراف، بموجب هذا البند من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون. |
41. Par son assistance, l'ONUDC a beaucoup contribué à améliorer l'état de ratification des instruments universels. | UN | 41- وقد أسهم المكتب إسهاما كبيرا، من خلال المساعدة التي يقدّمها، في تحسين حالة التصديق على الصكوك العالمية. |
Par le biais de son assistance, l'ONUDC a contribué de manière importante à améliorer l'état de ratification des instruments universels. | UN | 30- وقد أسهم المكتب بصورة كبيرة، من خلال المساعدة التي يقدمها، في تحسين حالة التصديق على الصكوك العالمية. |
Au titre du point 3 de l'ordre du jour provisoire, les Parties examineront l'état de ratification des instruments adoptés dans le cadre du régime de l'ozone. | UN | 56- ستقوم الأطراف، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون. |