En cas de retraite anticipée, la pension est réduite. | UN | ويخفض المعاش التقاعدي في حالة التقاعد المبكر. |
0,5 % par mois applicable en cas de retraite anticipée avant l'âge de 60 ans | UN | تطبق نسبة تخفيض قدرها 0.5 في المائة عن كل شهر في حالة التقاعد المبكر قبل سن الـ 60. |
Le financement du régime de pension ne serait pas assuré par cotisation et, en cas de retraite anticipée, un coefficient de réduction actuariel, de 0,5 % par mois, serait appliqué. | UN | وتكون خطة المعاشات التقاعدية غير قائمة على الاشتراكات، ويطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر. |
Le Régime de pensions du Canada (RPC) est un régime d'assurance sociale qui offre des prestations de remplacement du revenu de base aux cotisants et à leur famille en cas de départ à la retraite, de décès ou d'invalidité. | UN | خطة المعاشات التقاعدية الكندية برنامج تأمين اجتماعي يقدَّم عوضاً عن الدخل الأساسي للمشاركين وأسرهم في حالة التقاعد أو الوفاة أو الإعاقة. |
15.5 Conformément à la disposition 109.2 du Règlement du personnel de l'Office applicable aux fonctionnaires recrutés sur le plan régional, ces derniers perçoivent des prestations liées à la cessation de service sous la forme d'une pension normale ou d'une pension de retraite anticipée. | UN | 15-5 في حالة التقاعد العادي والتقاعد المبكر، تدفع استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المحليين وفقا للقاعدة 109-2 من النظام الإداري لموظفي الأونروا المحليين. |
Le financement du régime de pension ne serait pas assuré par cotisation et, en cas de retraite anticipée, un coefficient de réduction actuariel, de 0,5 % par an, serait appliqué. | UN | وتكون خطة المعاشات التقاعدية غير قائمة على الاشتراكات، ويطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر. |
Ces prestations sont celles servies en cas d'accident de travail ou de maladie professionnelle, les pensions de vieillesse, d'invalidité ou de décès, un capital de rente en cas de retraite, invalidité et de décès. | UN | وهذه الامتيازات هي التي تقدم في حالة التعرض لحوادث العمل أو أمراض المهنة، وأيضا المعاشات التقاعدية في حالة الشيخوخة أو العجز أو الوفاة، والحصول على ريع في حالة التقاعد أو العجز أو الوفاة. |
Ces révisions concernaient le montant de la pension, le fait que le financement du régime de pension ne serait pas assuré par cotisation et l'application d'un coefficient de réduction actuariel de 0,5 % par mois en cas de retraite anticipée. | UN | وتتصل تلك التنقيحات بمستوى المعاشات التقاعدية، وبضرورة ألا يكون نظام المعاشات التقاعدية قائماً على الاشتراكات، وبتطبيق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر. |
c) Un coefficient actuariel de réduction de 0,5 % par mois s'applique aux cas de retraite anticipée A/C.5/53/11, par. 40 d), et A/53/7/Add.6, par. 15. | UN | )ج( يطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف واحد في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر)١٨(، |
d) En cas de retraite anticipée, on appliquerait un coefficient de réduction actuarielle de 0,5 % par mois; | UN | )د( يطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر؛ |
d) En cas de retraite anticipée, on appliquerait un coefficient de réduction actuarielle de 0,5 % par mois; | UN | )د( يطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر؛ |
Le code irlandais de la sécurité sociale assure le même niveau de prestations aux hommes et aux femmes en cas de retraite, de chômage, de maladie, d'invalidité, de vieillesse et autres incapacités de travail. | UN | ينص قانون الرعاية الاجتماعية الايرلندي على مستوى دعم واحد للرجال والنساء في حالة التقاعد والبطالة والمرض والعجز والشيخوخة وغيرها من أشكال عدم القدرة على العمل . |
g) Le coefficient de réduction actuariel de 0,5 % par mois devrait continuer à être appliqué en cas de retraite anticipée, avant l'âge de 60 ans; | UN | (ز) أن يستمر تطبيق عامل التخفيض الاكتواري بمعدل نصف في المائة شهريا في حالة التقاعد المبكر قبل بلوغ سن الستين؛ |
h) Le coefficient de réduction actuariel de 0,5 % par mois devrait continuer à être appliqué en cas de retraite anticipée, avant l'âge de 60 ans; | UN | (ح) أن يستمر تطبيق عامل التخفيض الاكتواري بمعدل نصف في المائة شهريا في حالة التقاعد المبكر قبل بلوغ سن الستين؛ |
Les droits des femmes âgées sont pleinement protégés dans le cadre des régimes de retraite de la sécurité sociale et des systèmes d'assurance sociale qui proposent de nombreuses prestations en cas de retraite ou d'incapacité, comme c'est le cas pour toutes les autres catégories sociales. | UN | - حقوق المسنات محفوظة تماما في نظم معاشات الضمان الاجتماعي والتأمين الاجتماعي الذي يقدم مزايا عديدة في حالة التقاعد والعجز ولهن نفس الحقوق كأي مواطن بل هناك ميزات. |
d) En cas de retraite anticipée, il conviendrait d'appliquer un coefficient de réduction actuarielle de 0,5 % pour chaque mois; | UN | (د) أن يطبق عامل تخفيض اكتواري بمعدل نصف في المائة في الشهر في حالة التقاعد المبكر؛ |
Conformément à la disposition 109.2 du Règlement du personnel de l'Office applicable aux fonctionnaires recrutés sur le plan régional, ces derniers perçoivent des prestations liées à la cessation de service sous la forme d'une pension normale ou d'une pension de retraite anticipée. | UN | 15-5 في حالة التقاعد العادي والتقاعد المبكر، تدفع استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين المحليين وفقا للقاعدة 109-2 من النظام الإداري لموظفي الأونروا المحليين. |
La Caisse de prévoyance des employés est un plan d'épargne forcée qui vise à faire en sorte que les employés aient quelques économies dans lesquelles puiser en cas de départ en retraite ou d'invalidité. | UN | 220 - صندوق ادخار العمال هو خطة ادخار إلزامية تستهدف ضمان وجود بعض المدخرات في يد العمال للاعتماد عليها في حالة التقاعد أو العجز. |