"حالة طلاق" - Traduction Arabe en Français

    • divorces
        
    • cas de divorce
        
    • divorce de
        
    En 1998, il y avait 3,57 nouveaux mariages et 2,34 divorces par 1 000 habitants, et 13 divorces par 1 000 habitants mariés. UN وفي عام 1998، كانت هناك 3.57 زيجة جديدة و2.34 حالة طلاق لكل 1000 من السكان، و13.0 حالة طلاق لكل 1000 من المتزوجين.
    Il a de nouveau augmenté en 1995 (901 divorces) et en 1996 (908 divorces). UN وهكذا تم تسجيل ٩٨٤ حالة طلاق في عام ١٩٩٢، و ٧٣٦ في عام ١٩٩٤.
    Ainsi, en 1999, il y a eu 82 divorces pour 100 mariages. UN وفي عام 1999، كانت هناك 82 حالة طلاق لكل 100 حالة زواج.
    On n'a signalé aucun cas de divorce suscité par un désaccord entre mari et femme concernant le nombre et l'espacement des naissances. UN ولم يبلغ عن حالة طلاق بسبب خلاف بين الزوجين في مسألة عدد الأطفال ومدى المباعدة بينهما.
    En cas de divorce ou de séparation des parents, l'autorité parentale est exercée par le parent auquel le tribunal a accordé la garde des enfants. UN وفي حالة طلاق اﻷبوين أو انفصالهما، يتولى ممارسة السلطة اﻷبوية منهما من حكمت له المحكمة بحضانة اﻷولاد.
    130. En 1999, on a enregistré 13 800 mariages et 1 600 divorces. Le taux de mariage était de 3 pour 1 000 habitants et le taux de divorce de 0,4 pour %.. UN 130- شهد عام 1999 ما مجموعه 800 13 حالة زواج و600 1 حالة طلاق، أو 3.9 حالة زواج و0.4 حالة طلاق في كل 000 1 نسمة.
    En 2004, il y avait 61 divorces pour 100 mariages. UN وكان هناك 62 حالة طلاق لكل 100 زواج جديد.
    Elle comptait 737 divorces en 1997 et 848 en 2002. UN ففي عام 1997 كانت هناك 737 حالة طلاق و 848 حالة عام 2002.
    En 2000, on a compté 4230 divorces en Estonie; puis 4312 en 2001 et 4074 en 2002. UN في عام 2000 كانت هناك 230 4 حالة طلاق في إستونيا، و 312 4 طلاقا في عام 2001 و 074 4 حالة طلاق في عام 2002.
    On a également enregistré moins de divorces qu'en 1991 : 12 200 en 2000, contre 23 400 en 1991. UN كما تراجعت أيضا حالات الطلاق عما كانت عليه عام 1991: إذ سُجلت 200 12 حالة طلاق عام 2000 مقابل 400 23 حالة في عام 1991.
    On a enregistré en 2006, une légère diminution du nombre des divorces par rapport à l'année précédente : avec 52,7 divorces pour 100 mariages. UN وفي عام 2006، سُجل انخفاض في عدد حالات الطلاق بالمقارنة مع العام السابق: مع 52.7 حالة طلاق مقابل 100 زواج.
    En 2000, on avait enregistré 7201 mariages et 2125 divorces. UN في عام 2000، كانت هناك 201 7 حالة زواج و 252 1 حالة طلاق.
    Frère Faisal a un record de 2500 divorces. Open Subtitles ‎أخي فيصل لديه سجل بألفي و خمسمائة حالة طلاق
    Le nombre de divorces a considérablement baissé en 1998, année où l'on a enregistré 800 divorces de moins que l'année précédente. UN وقد هبط عدد حالات الطلاق بصورة هامة في عام 1998 حيث كان عدد حالات الطلاق التي سُجلت أقل منه في عام 1997 بـ 800 حالة طلاق تقريبا.
    La corrélation entre mariage et divorce s'est améliorée depuis 2006. C'est ainsi qu'il y avait 576 divorces pour 1 000 mariages en 2006, contre 545 en 2013. UN وشهدت العلاقة التبادلية بين الزواج والطلاق تغيرا إيجابيا منذ عام 2006، حيث تشير بياناتها إلى تسجيل 576 حالة طلاق لكل ألف حالة الزواج في عام 2006، و 545 حالة طلاق لكل ألف حالة زواج في عام 2013.
    Parallèlement, 23 400 divorces ont été enregistrés au cours des trois premiers trimestres de 2008, chiffre comparable à celui de 2007 pour la même période (23 200 divorces). UN وفي الوقت ذاته، سُجّلت 400 23 حالة طلاق خلال الفصول الثلاثة الأولى من عام 2008، وهو مستوى مماثل لما شهدته نفس الفترة من العام 2007، التي سُجِّلت فيها 200 23 حالة طلاق.
    La proportion des divorces a enregistré une baisse importante après l'entrée en vigueur du Code de la famille, en passant de 44 922 divorces en 2003 à 26 914 en 2004, soit une baisse de 40,09 %. UN 380 - وتراجعت نسبة الطلاق كثيرا بعد نفاذ قانون الأسرة، فهبطت من 922 44 حالة طلاق في عام 2003 إلى 914 26 في عام 2004، أي تراجع بنسبة 40.09 في المائة.
    Selon les estimations officielles, 31 133 cas de divorce ont été enregistrés en 2006. UN فحسب أرقام الحكومة، سُجلت 133 31 حالة طلاق في معرض عام 2006.
    En cas de divorce abusif, la femme a droit à une pension alimentaire (art. 134). UN المادة ١٣٤: نصت هذه المادة على التعويض على المطلقة في حالة طلاق التعسف فالمرأة تستطيع المطالبة بهذا التعويض إذا طلقها زوجها تعسفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus