Par ailleurs, les membres de l'IIP ont créé dans plusieurs pays des comités nationaux qui appuient l'IIP dans son action pour améliorer la situation des médias. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشأ أعضاء المعهد لجانا وطنية في عدة بلدان تدعم عمل المعهد من أجل تحسين حالة وسائط الإعلام. |
L'IIP a également fourni à l'UNESCO des renseignements de base sur la situation des médias en Europe. | UN | كما زود المعهد اليونسكو بمعلومات أساسية عن حالة وسائط الإعلام الأوروبية. |
Au cours de cette dernière visite, il s'est intéressé tout particulièrement à l'évolution rapide de la situation au Kosovo et à la situation des médias en Serbie au lendemain des restrictions imposées par le Gouvernement à la presse écrite et parlée indépendante. | UN | وخلال زيارته ركز على الأحداث التي تطورت بسرعة في كوسوفو وعلى حالة وسائط الإعلام في صربيا في أعقاب القيود التي فرضتها الحكومة على الصحف المستقلة وعلى وسائط الإعلام المذاعة والمرئية. |
Ils constituent un outil de diagnostic important pour évaluer la situation des médias dans un contexte national et aider les parties prenantes à déterminer les domaines qui nécessitent une aide. | UN | وهي تشكل أداة تشخيص مهمة لتقييم حالة وسائط الإعلام في سياق وطني ومساعدة أصحاب المصلحة في تحديد المجالات التي تستدعي مساعدة إنمائية. |
:: Rapports mensuels au Comité du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 1572 (2004), sur la situation des médias en Côte d'Ivoire | UN | :: تقديم تقارير شهرية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن حالة وسائط الإعلام في كوت ديفوار |
:: Rapports mensuels au Comité du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 1572 (2004) sur la situation des médias en Côte d'Ivoire | UN | تقديم تقارير شهرية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن حالة وسائط الإعلام في كوت ديفوار |
:: Rapports mensuels au Comité du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 1572 (2004) sur la situation des médias en Côte d'Ivoire | UN | :: تقديم تقارير شهرية عن حالة وسائط الإعلام في كوت ديفوار إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) |
:: Rapports mensuels au Comité du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 1572 (2004) sur la situation des médias | UN | :: تقديم تقارير شهرية عن حالة وسائط الإعلام في كوت ديفوار إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) |
Rapports mensuels au Comité du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 1572 (2004) sur la situation des médias en Côte d'Ivoire | UN | تقديم تقارير شهرية إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن حالة وسائط الإعلام في كوت ديفوار |
Rapports sur le suivi de la situation des médias en Côte d'Ivoire ont été soumis au Comité du Conseil de sécurité créé en application de la résolution 1572 (2004). | UN | تقريراً قدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن حالة وسائط الإعلام في كوت ديفوار |
Présentation de rapports mensuels sur la situation des médias au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire | UN | تقديم تقارير شهرية عن حالة وسائط الإعلام إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) |
Rapports mensuels sur la situation des médias ont été présentés au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1572 (2004) concernant la Côte d'Ivoire. | UN | تقريرا شهريا عن حالة وسائط الإعلام قُدِّمت إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) |
78. Mme Taracena Secaira (Guatemala) demande plus d'informations sur les rencontres du Rapporteur spécial au Mexique, où la situation des médias est extrêmement préoccupante, et sur la manière dont les activités du Conseil des droits de l'homme peuvent appuyer le travail du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, s'agissant de protéger les civils, en ce compris les journalistes, dans les conflits armés. | UN | 78 - السيدة تاراسينا سيكايرا (غواتيمالا): طلبت الحصول على معلومات إضافية عن اجتماعات المقرر الخاص في المكسيك، حيث تثير حالة وسائط الإعلام قلقا بالغا، وعن كيف يمكن لأنشطة مجلس حقوق الإنسان أن تدعم عمل مجلس الأمن والجمعية العامة في حماية المدنيين، بمن فيهم الصحفيون، في النزاع المسلح. |