La substance optimale pour ce qui est de ces propriétés est le SPFO. | UN | والمادة الأمثل فيما يتعلق بهذه الخواص هي حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني. |
le SPFO et ses solutions de remplacement font l'objet d'études et d'évaluations effectuées en parallèle par les autorités de nombreux pays. | UN | ويخضع حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وبدائله للدراسة والتقييم في نفس الوقت من جانب السلطات في الكثير من البلدان. |
L'utilisation du SPFO dans les fluides hydrauliques ne semble plus d'actualité. | UN | ويبدو أن استخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في السوائل الهيدرولية قد انقضى أجله. |
Tableau 1 : noms chimiques et numéros CAS figurant dans l'Annexe B pour le SPFO, ses sels et le FSPFO Substance contenant du SPFO Numéro CAS | UN | الجدول 1: الأسماء الكيميائية والأرقام في سجل دائرة المستخلصات الكيميائية المدرجة في المرفق باء بوصفها حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |
Il convient de prêter une attention toute particulière aux installations produisant des déchets de SPFO. | UN | كما ينبغي الاهتمام بشكل خاص بالمرافق التي تولد نفايات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني. |
Document d'orientation sur les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique et de ses dérivés | UN | توجيهات بشأن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ومشتقاته |
le SPFO est couramment utilisé comme un sel simple. | UN | ويُستخدم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني عموماً كملح بسيط. |
Aussi les informations sur la production, l'utilisation et les types de déchets fournies dans la section B du chapitre premier du présent document peuvent-elles se révéler utiles pour identifier le SPFO et ses substances apparentées. | UN | وبالتالي، فإن المعلومات عن الإنتاج والاستخدام وأنواع النفايات المقدمة في الفرع باء من الفصل الأول من هذه الوثيقة قد تكون مفيدة في تحديد حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد المتصلة به. |
Les fluides hydrauliques existaient avant que le SPFO soit utilisé à l'échelle industrielle et les fluides à base d'huiles pourraient constituer une solution de remplacement; | UN | وكانت السوائل الهيدرولية الموجودة قبل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني متوافرة صناعياً، وقد تشكل السوائل الزيتية بديلاً؛ |
Mise en œuvre de la recommandation sur la réduction des risques posés par le SPFO, ses sels et le FSPFO : | UN | تنفيذ التوصية المتعلقة بتقليل مخاطر حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني: |
le SPFO est inscrit à l'Annexe B de la Convention de Stockholm avec des dérogations. | UN | وقد أدرج حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في المرفق باء لاتفاقية ستكهولم مصحوباً بإعفاءات. |
En 2008, des sels d'ammonium et de potassium du SPFO auraient encore été produits pour une utilisation en tant que produits commerciaux et dans des procédés industriels. | UN | وفي عام 2008، أفادت التقارير بأنه لا يزال يتم تصنيع أملاح حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مع الأمونيوم والبوتاسيوم لاستخدامها في المنتجات التجارية والعمليات الصناعية. |
Échéance pour la remise des informations sur les solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO. | UN | الموعد النهائي لتقديم المعلومات عن بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
Le Secrétariat établit un projet de rapport sur l'évaluation du SPFO, de ses sels et du FSPFO et le transmet au Comité d'étude des polluants organiques persistants. | UN | تعد الأمانة مشروع تقرير عن تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. |
Il est permis d'utiliser de la mousse à formation de pellicule aqueuse (AFFF) contenant du SPFO, ses sels ou ses précurseurs : | UN | ويسمح باستخدام الرغوة المكونة للأغشية المائية التي تحتوي على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه في الحالات التالية: |
L'AFFF contenant du SPFO, ses sels ou son précurseur, le fluorure de perfluorooctane sulfonyle, peut : | UN | أما الرغاوى المكونة للأغشية المائية التي تحتوي على حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني أو أملاحه أو سلائفه فمن الممكن: |
i) Sels de SPFO | UN | ' 1` أملاح حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني |
L'identification des déchets de SPFO est indispensable pour assurer efficacement leur gestion écologiquement rationnelle. | UN | ويعد تحديد نفايات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني بداية لإدارتها الفعالة والسليمة بيئياً. |
Un certain nombre d'études ont été effectuées ou se poursuivent à propos de l'exposition de travailleurs à des composés de SPFO sur des sites de fabrication, principalement aux États-Unis, mais aussi en Europe. | UN | هناك العديد من الدراسات التي تمت ودراسات أخرى جارية بشأن العمال الذين تعرضوا لمركبات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني في مواقع التصنيع في الولايات المتحدة بصورة أساسية، وفي مواقع في أوروبا أيضاً. |
Résumé du rapport sur l'évaluation des solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure | UN | موجز التقرير المتعلق بتقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني |