Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique | UN | مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة |
Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique. | UN | مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة |
Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier | UN | النظـر في مشاريـع المــواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة |
Le Tribunal applique une politique très stricte tendant à limiter au maximum le recours aux services de messagerie; | UN | وتتبع المحكمة سياسة صارمة للحد ما أمكن من استخدام خدمات حامل الحقيبة ولضبط هذا الاستخدام؛ |
b) La Cour a le droit d'employer des codes ou des chiffres et d'expédier et de recevoir de la correspondance et d'autres documents ou communications par des courriers ou par des valises scellées, qui jouiront des mêmes privilèges et immunités que les courriers et les valises diplomatiques, y compris en matière d'inviolabilité; | UN | (ب) يحق للمحكمة أن تستعمل الرموز والشفرات، وأن ترسل وتتلقى الرسائل وغيرها من المواد أو المراسلات، إما بواسطة حامل الحقيبة أو في حقائب مختومة، وتكون كلها مصونة الحرمة ولها من الامتيازات والحصانات ما لحاملي الحقائب الدبلوماسية وللحقائب الدبلوماسية؛ |
Le crédit proposé à ce titre comprend les dépenses requises pour permettre au Greffe de communiquer avec les juges à leur domicile par téléphone, télécopie, réseau informatique et courrier rapide. | UN | 74 - ويتضمن الاعتماد المخصص للاتصالات عن طريق الهاتف والفاكس والإنترنت وخدمات حامل الحقيبة تكلفة الاتصال بين قلم المحكمة والقضاة المشتغلين من مساكنهم. |
150. Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique | UN | النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين |
50/416. Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnés par un courrier diplomatique et examen des projets de | UN | ٥٠/٤١٦ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل دبلوماسي، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين |
Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs | UN | النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين |
Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs [147] | UN | النظــر في مشاريع المــواد المتعلقــة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين ]١٤٧[ |
147. Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs | UN | ١٤٧ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين |
150. Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs | UN | ١٥٠ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين |
147. Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs. | UN | ١٤٧ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين. |
Projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique et projets de protocoles facultatifs (1989) | UN | 4- مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989 |
4. Projet d'articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique et projets de protocoles facultatifs (1989) | UN | 4 - مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل لها ومشروعا البروتوكولين الاختياريين، 1989 |
u) Projet de recherche sur le statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique. | UN | (ش) مشروع بحثي متعلق بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية غير المصحوبة. |
147. Examen du projet d'articles relatifs au statut du courrier diplomatique et de la valise DIPLOMATIQUE NON accompagnée par un courrier diplomatique et examen des projets de protocoles facultatifs y relatifs (P.150). | UN | ١٤٧ - النظر في مشاريع المواد المتعلقة بمركز حامل الحقيبة الدبلوماسية ومركز الحقيبة الدبلوماسية التي لا يرافقها حامل، وفي مشروعي بروتوكوليهما الاختياريين )م - ١٥٠(. |
Services de courrier et messagerie | UN | البريد وخدمات حامل الحقيبة |
Ce montant se répartit comme suit : 45 000 dollars au titre du service de la valise diplomatique et 15 000 dollars au titre de services de messagerie. | UN | ويشمل هذا المبلغ خدمات الحقيبة الدبلوماسية (000 45 دولار) وخدمة حامل الحقيبة الخاصة (000 15 دولار). |
Les services de messagerie servent essentiellement à la délivrance des mandats d'arrêt, des jugements, des décisions, des documents judiciaires, des photographies, des éléments de preuve, des dépositions des témoins, des documents relatifs aux achats et d'autres envois spéciaux pour lesquels un accusé de réception est nécessaire. | UN | وتستخدم خدمات حامل الحقيبة أساسا في تسليم أوامر القبض والأحكام والقرارات والوثائق القضائية والصور الفوتوغرافية والأدلة وإفادات الشهود ووثائق الشراء وغير ذلك من الرسائل الخاصة التي يُطلب وصل مصدق باستلامها. |
b) La Cour a le droit d'employer des codes ou des chiffres et d'expédier et de recevoir de la correspondance et d'autres documents ou communications par des courriers ou par des valises scellées, qui jouiront des mêmes privilèges et immunités que les courriers et les valises diplomatiques, y compris en matière d'inviolabilité; | UN | (ب) يحق للمحكمة أن تستعمل الرموز والشفرات، وأن ترسل وتتلقى الرسائل وغيرها من المواد أو المراسلات، إما بواسطة حامل الحقيبة أو في حقائب مختومة، وتكون كلها مصونة الحرمة ولها من الامتيازات والحصانات ما لحاملي الحقائب الدبلوماسية وللحقائب الدبلوماسية؛ |
Le crédit proposé comprend les dépenses nécessaires pour que le Greffe communique avec les juges à leur domicile par téléphone, télécopie, réseau informatique et courrier rapide. | UN | 89 - ويتضمن الاعتماد المخصص للاتصالات عن طريق الهاتف والفاكس والإنترنت وخدمات حامل الحقيبة تكلفة الاتصال بين قلم المحكمة والقضاة المشتغلين من مساكنهم. |
Les annexes du rapport seront expédiées prochainement par courrier spécial; en outre, la version électronique peut être obtenue auprès de la Mission permanente de la Barbade auprès de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستُرسَل مرفقات التقرير مع حامل الحقيبة قريبا؛ كما يمكن الحصول على نسخة إلكترونية للتقرير من البعثة الدائمة لبربادوس لدى الأمم المتحدة. |