"حاولت أن أكون" - Traduction Arabe en Français

    • J'ai essayé d'être
        
    • J'ai été
        
    • ai voulu être
        
    • essayais d'être
        
    • J'essaie d'être
        
    • essayé de faire
        
    • essayé de rester
        
    • essayé d'être une
        
    Laissez-moi vous poser une question. J'ai essayé d'être gentil avec vous. Open Subtitles دعني أسألكما سؤال واحد لقد حاولت أن أكون لطيفا
    J'ai essayé d'être loyal envers le FBI, et maintenant mon père est à l'hôpital. Open Subtitles حاولت أن أكون وفيًا للمكتب الفيدرالي والنتيجة أن أبي في المستشفى
    J'ai essayé d'être une petite étincelle, mais vous m'avez tout de suite étouffée ! Open Subtitles لقد حاولت أن أكون جرمة صغيره لكنكم لم تلقوا لي بالاً
    J'ai essayé d'être toujours présent pour elle, et J'ai été un très bon fils, mais il y a quelque chose qui cloche chez ma mère, et elle fait des choses, et puis elle m'en veut, Open Subtitles لقد حاولت أن أكون دائماً هناك من أجلها ولقد كنت ولداً مطيعاً جداً لكن هناك خطب ما في والدتي
    J'ai fait du mieux que je pouvais. J'ai essayé d'être une bonne mère pour vous. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي، لقد حاولت أن أكون أماً صالحة لكِ.
    J'ai essayé d'être rationnel. Ok, et qu'est-ce qui s'est passé ? Open Subtitles حاولت أن أكون عقلانياً حسناً، و ماذا حدث؟
    J'ai essayé d'être drôle, J'ai essayé d'être fantasque... Quelque chose de différent. Open Subtitles حاولت أن أكون ظريفة، أو غريبة أي شيء مختلف
    J'ai essayé d'être gentille, mais je ne t'apprécie pas. Open Subtitles حاولت أن أكون لطفيه معكي ولكن أنا لا أحبك
    J'ai essayé d'être un bon mari pour toi. Open Subtitles حاولت أن أكون زوج صالح أيضاً بكل طريقة ممكنه
    J'ai essayé d'être gentil. D'être détendu. Open Subtitles حاولت أن أكون لطيفاً حاولت أن أكون هادئاً
    J'ai essayé d'être ton amie et d'être gentille avec toi pendant une journée. Open Subtitles حاولت أن أكون صديقتك وأكون لطيفة معك طوال اليوم
    J'accepte que tu ne me voies pas comme le genre d'amie ou de supérieur que J'ai essayé d'être. Open Subtitles أنا أقبل إن كنتِ لا تنظري إلى بصفتي نوعـًا ما صديق أو قائد كما حاولت أن أكون
    J'ai essayé d'être contente pour eux, mais je suis encore jalouse. Open Subtitles حاولت أن أكون سعيدة لأجلهم لكني مازلت غيرانة
    J'ai essayé d'être poli. Ça n'a pas marché. Donc maintenant je vais suivre mon propre instinct. Open Subtitles حاولت أن أكون مهذبا , لم يساعد الآن أتبع غرائزي
    J'ai essayé d'être son ami sur Facebook, rien que pour dire bonjour, et elle n'a même pas répondu à ma demande d'ami. Open Subtitles حاولت أن أكون صديقها في الفيسبوك لمجرد بأن أقول لها مرحباً وإنها حتى لم تقبل طلب الصداقة
    J'ai été sympa avec ta famille et qu'est-ce que tu fais? Open Subtitles حاولت أن أكون لطيفاً تجاه أسرتك وماذا تفعل؟
    Il fallait que quelqu'un meure. J'ai voulu être celui-là, ça a pas été moi. Open Subtitles يتحتم موت أحد، حاولت أن أكون الضحية، ولم يحدث.
    J'étais agréable ! J'essayais d'être agréable. Cette journée était agréable. Open Subtitles لقد كنت لطيفة ، حاولت أن أكون لطيفة كان ذلك لطفا ، كان اليوم لطيفاً
    J'essaie d'être patient, mais vous n'arrêtez pas de parler de ce que vous voulez ! Open Subtitles حاولت أن أكون صبوراً ولكنك تثرثر بما يحلو لك ! أيها اللعين هاه
    J'y ai survécu, je l'ai accepté et j'ai essayé de faire de mon mieux pour être heureuse. Open Subtitles تحملت و تقبلت. و حاولت أن أكون سعيدة.
    J'ai essayé de rester discrète pour voir si tu étais réveillé. Open Subtitles جيّد، إذْ أنّي حاولت أن أكون هادئة لأرى إذا ما كنت مستيقظًا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus