"حتى أجد" - Traduction Arabe en Français

    • jusqu'à ce que je trouve
        
    • pour trouver
        
    • tant que je n'aurai pas trouvé
        
    • avant de trouver
        
    • attendant de trouver
        
    • jusqu'à ce que j'ai
        
    • tant que je n'ai pas trouvé
        
    • le temps de trouver
        
    • pas avant d'avoir trouvé
        
    Comme vous étiez assez aimable pour m'offrir un toit jusqu'à ce que je trouve ma propre demeure, j'ai pensé que je devrais faire quelque chose en retour. Open Subtitles لكونكِ كريمة لعرض غرفة عليّ حتى أجد مسكنى الخاص
    Je dois juste trouver un truc pour garder la lumière jusqu'à ce que je trouve mon job de rêve. Open Subtitles أنا فقط أريد شيء يساعدني حتى أجد وظيفتي الحلمية
    Je vais devoir l'apporter au centre de County Crisis. jusqu'à ce que je trouve quelqu'un pour s'occuper de lui. Open Subtitles سأضطرّ لإصطحابه إلى مركز الأزمات حتى أجد شخصاً يرعاه.
    Pendant ce temps, je vais éplucher le Livre des Ombres, pour trouver le moyen de vaincre ce démon avant qu'il tue Andy. Open Subtitles في هذه الأثناء، سأقوم بالبحث في كتاب الظلال حتى أجد طريقة لِهَزم شيطان الوقت قبل أن يقتل، أندي
    Je suis désolé, mais aucun de nous n'aura de l'action tant que je n'aurai pas trouvé cet emballage. Open Subtitles آسف ، لكن لن نتضاجع حتى أجد تلك الحلقات
    Je n'arrêterai pas avant de trouver le moyen de te ramener sur terre. Open Subtitles لن ارتاح حتى أجد طريقةً من أجلك لتصعد إلى الأرض
    En attendant de trouver un logis, je dois entreposer toutes mes affaires. Open Subtitles لكن حتى أجد مكان جديد يجب أن أضع كل أغراضي بالمخزن
    Fais-moi confiance jusqu'à ce que j'ai du concret pour toi. Open Subtitles أريدك أن تثقي بي حتى أجد شيء حقيقي أخبرك به
    Pas tant que je n'ai pas trouvé quelque chose, n'importe quoi qui fera avancer cette affaire. Open Subtitles ليس حتى أجد شيئاً، أي شيء سيحرز تقدماً بهذه القضية
    Ok, on continue avec cette folie jusqu'à ce que je trouve un moyen de règler toute cette affaire. Open Subtitles حسنٌ , سنستمر بهذا الجنون حتى أجد طريقه لأتخلص
    Je devinerais une fonction d'onde puis je varierais ses paramètres jusqu'à ce que je trouve la solution énergétique la plus faible. Open Subtitles سأخمن دالة موجبة و من ثم أغير في المتغيرات حتى أجد أقل الحلول طاقة.
    Alors, je m'installe dans la chambre d'ami jusqu'à ce que je trouve un endroit à moi Open Subtitles لذا سوف أبقى في غرفة الضيوف حتى أجد مكاناً آخر على نفقتي
    Maintenant que je connais la vérité, je quitte le service actif jusqu'à ce que je trouve ce qui lui est arrivé. Open Subtitles الآن وقد علمت الحقيقه,فأنا أعزل نفسى من أداء الواجب حتى أجد ما حدث لها
    Alex a dit que je pouvais rester jusqu'à ce que je trouve quelque chose. Open Subtitles مم. قال أليكس أنا يمكن أن تعطل مع لها حتى أجد مكانا.
    C'est dur de vivre chez ma mère. Je pourrais rester un peu jusqu'à ce que je trouve mon nid ? Open Subtitles حسناً، لا أشعر بالراحة بالعيش عند أمي، هل يمكنني أن أمكث هنا لبضعة أيام حتى أجد شقتي؟
    C'est pourquoi j'ai appris à pirater les systèmes, ce pourquoi j'ai rejoins Rising Tide... pour trouver des informations que je pouvais voir sur mes parents. Open Subtitles لهذا السبب تعلمت أن أخترق الأنظمة "ولهذا انضممت "إلى المد الصاعد حتى أجد أي بيانات عن والديّ
    Je ferai ce qu'il faut pour trouver le responsable. Open Subtitles سأفعل ما أريد فعله حتى أجد المسئول.
    Je n'arrêterai pas tant que je n'aurai pas trouvé mon père. Open Subtitles أنا لن أستسلم حتى أجد والدي.
    Je n'arrêterai pas de chercher avant de trouver un autre remède. Open Subtitles لنْ أكفَّ عن البحث حتى أجد علاجاً آخر
    Ce n'est pas un trésor à garder et chérir en attendant de trouver la bonne personne, car il n'y en a pas. Open Subtitles أنها ليست كنز ما علي حراسته حتى أجد الشخص المختار أو المناسب
    Il n'y a plus beaucoup de candidats à évaluer. Je m'occuperai du labo jusqu'à ce que j'ai la bonne personne. Open Subtitles سأغطّي على العمل في المعمل حتى أجد الشخص المناسب
    Je ne vais nulle part tant que je n'ai pas trouvé Petrovich. Open Subtitles . لن أذهب إلى أي مكان حتى أجد (بيتروفيش)
    J'ai reporté un voyage dans les Indes Occidentales le temps de trouver quelqu'un de confiance pour diriger mon affaire durant mon absence. Open Subtitles لقد أجلت رحلةً للإنديز الغربي حتى أجد شخص مؤهل وثقة كافي للأهتمام بتجارة النبيذ أثناء غيابي
    Je ne m'arrêterai pas avant d'avoir trouvé ces voleurs et d'avoir remis la télé au mur ! Open Subtitles لن أرتاح حتى أجد هؤلاء الأشخاص وأعيد تلك الشاشة على هذا الجدار مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus