"حتى أين" - Traduction Arabe en Français

    • même pas où
        
    • où est
        
    • où elle
        
    • même où il
        
    • même plus où
        
    Mais j'aimerais en savoir plus sur ses derniers jours. Je ne sais même pas où sont ses restes. Open Subtitles لكن أود أن أسمع المزيد عن آخر أيامه فأنا لا أدري حتى أين يوجد جثمانه
    Les gens ne savent même pas où est le Honduras. Open Subtitles حسناً أكثر الناس لا يعرفون حتى أين تقع هندوراس
    Il vient me voir deux fois par an. Je ne sais même pas où il vit. Open Subtitles يأتى للمدينة مرتين كل عام لا أعرف حتى أين يعيش
    Je ne sais même pas où il habite ou travaille. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى أين يعمل أو يعيش
    Elle ne sait même pas où on garde les plateaux. Open Subtitles هي لا تعلم حتى . أين نضع الصحون
    Sérieux, elle ne sait même pas où elle a été ok? Open Subtitles جدياً ، أنها لا تعرف حتى أين تكون ، حسناً؟
    Je ne sais même pas où c'est, mais je parie que toi oui. Open Subtitles لم أعلم حتى أين يكون لكني أظن أنكِ تعرفين
    Maintenant, je ne sais même pas où elle vit si jamais elle est en vie Open Subtitles إننى لا أعرف حتى أين تعيش الآن أو أنها لا زالت على قيد الحياة
    Tu ne sais même pas où chercher. Open Subtitles إضافةً إلى، أنت لا تَعْرفُ حتى أين يَجِدُه.
    Vous ne savez même pas où vous êtes ! Open Subtitles ليس لدينا وقت لهذا، أنتِ لا تعرف حتى أين أنتِ
    Mais je ne sais même pas où tu vis, donc... Open Subtitles لكني لا أعلم حتى أين تعيش الآن؟
    On ne sait même pas où ils sont actuellement. Open Subtitles أنا يعني، أننا لا نعرف حتى أين هم الآن؟
    Je ne comprends même pas où Baba dort. Open Subtitles أنا لا أفهمُ حتى أين تنامُ جدتُكَـ "بابا"؟
    Elle ne sait même pas où se site Cerritos. Open Subtitles إنها لا تعرفُ حتى أين تقع سيريتوس.
    Ils étaient supers, mais je ne sais même pas où ils sont. Open Subtitles كانت عظيمة لكني لا أعرف حتى أين هي
    Ton frère ne sait même pas où se trouve l'Atlantique. Open Subtitles أخوك لايعلم حتى أين المحيط أيها الصغير
    On ne sait même pas où ça a commencé. Open Subtitles لم نكن نعرف حتى أين بدأت. في الاسفل هنا
    Je ne sais même pas où on est. Open Subtitles -لكنّي لا أعلم حتى أين نحن قد نكون بأيّ مكان.
    Je sais qui est notre tueur. Je sais même où il vit. Open Subtitles أعرف من يكون القاتل، وأعرف حتى أين يعيش.
    Elle ne sait même plus où elle est. Open Subtitles أنها لا تعلم حتى أين تكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus