"حتى الليلة" - Traduction Arabe en Français

    • jusqu'à ce soir
        
    • Même la nuit
        
    • même ce soir
        
    • jusqu'à la nuit
        
    Hé. Tu n'étais pas de garde jusqu'à ce soir ? Open Subtitles ظننت أنك لست على واجب الحراسه حتى الليلة
    jusqu'à ce soir. Tu me rejoindras à 22 h à la décharge de Rudy, d'accord ? Open Subtitles حتى الليلة ستلتقي معي في العاشرة في ساحة خرداوات رودي
    Genre il était à l'arrêt toutes ces années jusqu'à ce soir quand il a croisé quelque chose qu'il voulait arrêter et il a dit "nan, toi aussi tu t'arrêtes". Open Subtitles حتى الليلة ،حينما فعلت شيئآ .. لم ترغب في أن تستمر وكانت مثل لا ، ستتوقفي أنت أيضا
    Même la nuit dernière ? Open Subtitles حتى الليلة الماضية؟
    Je veux que tu emménage demain ou même ce soir, si tu peux. Open Subtitles وأريدك أن تنتقلين للعيش معي، غداً أو حتى الليلة لو استطعت.
    Kahlia Hogg, en CM1, jusqu'à la nuit où j'ai demandé en mariage la fabuleuse Miranda Bailey. Open Subtitles حتى الليلة التي طلبت فيها الزواج (من الرائعة (ميراندا بايلي
    En fait, aucun de nous ne savait qu'il était séparé - jusqu'à ce soir. - Je savais. Open Subtitles لم يكن أحدنا يعلم بأنه كان منفصل عن زوجته حتى الليلة.
    J'ignorais jusqu'à ce soir que le monde est devenu fou. Open Subtitles لم أعرف حتى الليلة أن العالم جُن بهذا الهراء
    Jurez que non, mes yeux, car je n'avais jamais vu de vraie beauté jusqu'à ce soir. Open Subtitles فأقسم أنني لم أرى مثل هذا الجمال الحقيقي حتى الليلة
    Si tu avais patienté jusqu'à ce soir... tu serais pas celle que j'aime parce qu'elle est impatiente. Open Subtitles وإذا تمالكتى نفسك حتى الليلة فلن تكونى المرأة التى وقعت بحبها لأنها لا تتميز بالصبر
    Ils étaient cryptés, et j'ai arrêté d'essayer de les décoder jusqu'à ce soir. Open Subtitles كانت محمية ومشفرة وقد استسلمت في محاولة فكها حتى الليلة
    Je saurai cela quand il sera arrêté et j'aurai besoin de vous jusqu'à ce soir. Open Subtitles سأعرف هذا بمجرد القبض عليه لذا سأحتاجك حتى الليلة
    - Impossible jusqu'à ce soir. Open Subtitles - كان ايجاد المطابق أمرًا مستحيل حتى الليلة
    Je devais t'occuper jusqu'à ce soir. Open Subtitles كان مفترضاً أن أبقيك مشغولاً حتى الليلة
    Ils disent que j'ai jusqu'à ce soir pour payer. Open Subtitles لقد قالوا أني حاسبت حتى الليلة
    M. Tyler, qu'y a-t-il, qui n'ait pu attendre jusqu'à ce soir? Open Subtitles -سيد تايلر، ما الأمر الذي لا يمكنه الانتظار حتى الليلة ؟
    Je ne savais pas combien j'étais seule... jusqu'à ce soir. Open Subtitles لم أدرك كم أكون وحيدة حتى الليلة
    Même la nuit dernière Open Subtitles حتى الليلة الماضية
    Même la nuit où elle a été tuée. Open Subtitles حتى الليلة التي قتلت فيها.
    Peut-être même ce soir. Open Subtitles غدا، ربما حتى الليلة
    jusqu'à la nuit où elle a disparue. Open Subtitles لأخراج (ثرو سايت) من حاسوبها المحمول الي حيز الأنتاج حتى الليلة التي أختفت فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus