Donc, elle siphonne le courant et vous essayez de le récupérer. | Open Subtitles | أكثر قليلا منصفة. حتى انها سيفونينغ قبالة السلطة و كنت تحاول سيفون مرة أخرى. |
L'ensemble du bâtiment fonctionne sur fibre optique qui opèrent sur des impulsions de lumière, donc elle éteint les amortisseurs et utilisé ses pouvoirs. | Open Subtitles | تشغيل المبنى كله على الألياف البصرية التي تعمل على نبضات من الضوء، حتى انها تحولت قبالة عوامل المثبطة وتستخدم سلطاتها. |
donc elle n'est jamais allée dehors sans son détail avant cela? | Open Subtitles | حتى انها لم يذهب من دون التفاصيل لها قبل ذلك؟ |
Elle ne pouvait pas vivre avec ça, Alors elle s'est égorgée toute seule. | Open Subtitles | وقالت إنها لا يمكن أن تعيش مع نفسها، حتى انها شق حلقها الخاصة. |
Je crois qu'elle reste avec moi mais je ne sais pas du tout cuisiner, Alors elle finit toujours ici. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أنها يقيم معي، ولكن ليس لدي أي فكرة عن كيفية طهي الطعام، حتى انها سوف دائما في نهاية المطاف إلى هنا. |
Elle a dit que vous l'avez harcelée jusqu'à ce qu'elle accepte. | Open Subtitles | حسنا، قال دينيس أنك تحرش بها حتى انها وافقت. |
Il y a même un coin pour travailler. | Open Subtitles | حتى انها اعدت منطقة منفصلة لينفذ واجباته |
Et Camilla avait du tissu en plus donc elle m'a fait une écharpe. | Open Subtitles | وكاميلا لديها بعض المواد الاضافية ، حتى انها صنعتلي وشاح. |
Hé bien, elle est en train de dinner avec le futur roi d'Angleterre, donc elle a ça pour elle. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها الطعام مع الملك المستقبلي من إنجلترا، حتى انها حصلت على هذا الذهاب لها. |
OK. Donc, elle va nous aider pour les costumes, c'est ça ? | Open Subtitles | حتى انها سوف يساعد مع الأزياء ثم، أليس كذلك؟ |
Sauf qu'une femme comme ça ne va pas avoir envie de porter son propre sac, donc elle va te demander de l'accompagner. | Open Subtitles | إلا امرأة من هذا القبيل ليست ستعمل تريد أن تحمل حقيبتها الخاصة، حتى انها ستعمل أطلب منك للذهاب بعيدا معها. |
J'ai parlé au juge, il est d'accord, donc elle va faire une déclaration dans une autre salle, son identité et sa voix cachée. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى القاضي، وأنه وافق، حتى انها سوف تعطي بيانا في غرفة أخرى، هويتها وصوت تحجب. |
donc elle a un mec, Et toi ? | Open Subtitles | حتى انها لديها صديقها. ما هو موقفك؟ أوه، حسنا، فمن تعقيدا. |
donc elle commence à voir le Dr Foley cette semaine, une fois par semaine pour l'instant, et ensuite on verra comment ça se passe. | Open Subtitles | حتى انها سوف تبدأ في رؤية الدكتور فولي هذا الأسبوع. مرة واحدة في الأسبوع لمدة الآن، وبعد ذلك سنرى كيف ستسير الامور. |
Ses parents ne sont pas en ville Alors elle va rester ici. | Open Subtitles | والداها هم خارج المدينة، حتى انها وكان يقيم من جديد. |
Elle est malheureuse au travail, Alors elle se dit : "Au diable, ces types cravates." | Open Subtitles | وهي بائسة في وظيفتها، حتى انها تقول، ليفسد الأمر |
Joanne Potts, jusqu'à ce qu'elle déménage et ensuite tu as traîné avec ton voisin d'à côté jusqu'à ce que la puberté rende les choses bizarres. | Open Subtitles | جوان بوتس، حتى انها انتقل الى كولورادو، ثم علقت بها مع الباب صبي الجيران المقبل حتى جعلت البلوغ أشياء غريبة. |
jusqu'à ce qu'elle pête complètement les plombs. | Open Subtitles | حتى انها كانت تعاني من الانهيار الكامل العصبي. |
Elle ne voulait pas d'homme le matin , jusqu'à ce qu'elle en ait besoin . | Open Subtitles | وقالت إنها لم يكن يريد رجل حول في الصباح، حتى انها في حاجة واحدة. |
Elle me voulait mort et a même envoyé des espions ici. | Open Subtitles | انها أرادت موتي , حتى انها ارسلت جواسيس الى هنا |
Elle achète des couches pour adulte pour pas avoir à faire pipi et elle fait Houston-Orlando en voiture pour kidnapper la pilote... | Open Subtitles | وحصلت على حفنة من حفاضات الكبار، حتى انها لن تضطر الى شخ على الطريق، وذهبت مباشرة من هيوستن إلى أورلاندو |
Elle s'est même arrangée pour que sa petite soeur appelle à l'aide. | Open Subtitles | حتى انها جعلت أختها الصغيرة تجري تلك الاتصالات الى خط ساخن |