Chaque numéro sera désormais plus d'actualité et couvrira les événements survenus jusqu'à trois semaines avant la mise sous presse. | UN | فسيصبح اﻵن كل عدد أكثر مواكبة لﻷحداث، وسيشمل تغطية اﻷحداث التي تستجد حتى ثلاثة أسابيع قبل موعد الطباعة. |
Et quand elle avait fini, ou que les horreurs étaient terminées, elle disait: "Bon, je compte jusqu'à trois et tu peux ouvrir les yeux. | Open Subtitles | و حينما كانت تنتهي او ان الشيء السيء قد انتهى كانت تقول الان حين احصي حتى ثلاثة افتح عينيك |
Une visite dure en général une semaine mais peut durer jusqu'à trois semaines en cas d'affaires complexes. | UN | وعادة ما تستمر الزيارة الميدانية أسبوعا واحدا وقد تمتد في الحالات المعقدة حتى ثلاثة أسابيع. |
49. Mme ALLEN (Royaume-Uni) dit, à propos du paragraphe 87, que dans son pays, les modes de rémunération des entreprises peuvent être de deux ou même trois types: une commission de mise à disposition, une rémunération des services et parfois des paiements liés au volume. | UN | ٩٤ - السيدة ألين )المملكة المتحدة(: قالت، فيما يتعلق بالفقرة ٧٨، ان أساليب الدفع للمقاولين في بلادها قد تشمل أسلوبين أو حتى ثلاثة هي رسم اتاحة، وأجر خدمات، وأحيانا، أجر متصل بالحجم. |
À cause de la rotation rapide du personnel de l'Équipe spéciale, il a pu arriver que certains fonctionnaires liés à une seule affaire soient interrogés par deux, voire trois équipes différentes en l'espace d'une année. | UN | وقد يكون التناوب المرتفع للموظفين في فرقة العمل المعنية بالمشتريات أدى إلى سؤال بعض الموظفين فيما يتعلق بحالة وحيدة من جانب اثنين أو حتى ثلاثة من الأفرقة المختلفة في غضون سنة واحدة. |
L'article 568 du Code pénal prévoit une peine pouvant aller jusqu'à trois mois d'emprisonnement pour quiconque diffame une autre personne. | UN | وعاقب القانون السوري بالمادة 568 منه على الذم بأحد الناس بالحبس حتى ثلاثة أشهر. |
Écoute, je compte jusqu'à trois, puis j'entre. | Open Subtitles | انظر ، سأعد حتى ثلاثة و من ثمَّ سأدخل عليك |
Je vais compter jusqu'à trois, et nous irons à la jeep. | Open Subtitles | حسنا،سأعد حتى ثلاثة ثم نركض سويانحو الجيب |
On compte jusqu'à trois. Poussez-moi à deux. Mais me prévenez pas. | Open Subtitles | سنقوم بالعد حتى ثلاثة وادفعوني عند اثنين, ولكن لا تخبروني |
Je compte jusqu'à trois, j'ouvre et on sort. | Open Subtitles | أعد حتى ثلاثة وأفتح الباب ونمضى إلى الخارج |
Je vais compter jusqu'à trois et vous allez vous éloigner. | Open Subtitles | سأعد حتى ثلاثة وستبدأ بالسير مبتعدا |
Je vais compter jusqu'à trois. | Open Subtitles | سأقوم بالعد حتى ثلاثة. اتفقنا؟ |
Compter jusqu'à trois, je vais appeler l'Association du Barreau. Un... | Open Subtitles | سأعد حتى ثلاثة و بعدها ...سأطلب نقابة المحامين ، واحد |
Je vais compter jusqu'à trois. | Open Subtitles | سأقوم بالعد حتى ثلاثة |
Écoute, le tutu, je compte jusqu'à trois. | Open Subtitles | حسنا أيها الرشيق سأعد حتى ثلاثة واحد |
Avec deux, voire trois doigts. | Open Subtitles | اثنان, حتى ثلاثة اصابع |