"حتى سنة" - Traduction Arabe en Français

    • à l'horizon
        
    • jusqu'en
        
    • 'ici à l'an
        
    • jusqu'à l'an
        
    • jusqu'à l'année
        
    La conférence devrait élaborer un plan régional d'action pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà. UN ويتوقع أن يضع المؤتمر خطة عمل إقليمية بشأن الشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Il faudrait inscrire à l'ordre du jour de cette session un programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà. UN وقال إنه ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà UN برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    En fait, les délais de livraison étaient systématiquement indiqués dans les appels d'offres jusqu'en 1988. UN وفي الواقع فإن اﻹطار الزمني للتسليم كان يدرج بانتظام في طلب التسعير حتى سنة ١٩٨٨.
    handicapées d'ici à l'an 2000 et au-delà UN المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Elle devrait contrôler la réalisation de la Plate-forme en 1996, puis ensuite tous les deux ans jusqu'à l'an 2000. UN وينبغي للجمعية أن تقوم باستعراض تنفيذ منهاج العمل في عام ١٩٩٦ وكل سنتين بعد ذلك حتى سنة ٢٠٠٠.
    Additif au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au delà UN ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    < < Décide d'adopter l'Additif au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà figurant en annexe à la présente résolution. UN ' ' تقرر اعتماد ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها، المرفق بهذا القرار.
    ii) Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà ; UN ' 2` برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها؛
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà UN تقرير الأمين العام عن استعراض تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Additif au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au delà UN ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà UN برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Additif au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà UN ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Additif au Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà UN ملحق برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    Politiques et programmes mobilisant les jeunes : dixième anniversaire du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà UN السياسات والبرامج المتصلة بالشباب: الذكرى السنوية العاشرة لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها
    En fait, les délais de livraison étaient systématiquement indiqués dans les appels d'offres jusqu'en 1988. UN وفي الواقع فإن اﻹطار الزمني للتسليم كان يدرج بانتظام في طلب التسعير حتى سنة ٨٨٩١.
    Le dernier rapport sur les revenus établi par Statistik Austria comporte des évaluations de données jusqu'en 2003. UN يشمل آخر تقرير عن الدخول أصدره المكتب الإحصائي بالنمسا تقييمات عن البيانات حتى سنة 2003.
    Cette révision devrait permettre d'alléger le budget de l'AI de CHF 596 millions en moyenne annuelle jusqu'en 2025. UN ومن المفترض أن يسمح بتخفيض ميزانية التأمين ضد العجز بمعدل سنوي يبلغ 596 مليون فرنك سويسري حتى سنة 2025.
    Mise en oeuvre du Programme d'action mondial pour la jeunesse d'ici à l'an 2000 et au-delà UN تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Consultations officieuses à participation non limitée sur l'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunes-se d'ici à l'an 2000 et au-delà UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها
    Consultations officieuses à participation non limitée sur l'élaboration d'un programme d'action mondial pour la jeunes-se d'ici à l'an 2000 et au-delà UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Elle a également publié des projections démographiques à long terme (jusqu'à l'an 2150) concernant les régions et les grands secteurs géographiques. UN كما أصدرت الشعبة توقعات طويلة المدى حتى سنة ٢١٥٠ للمناطق الاقليمية والمناطق الرئيسية.
    Cette période que Morley a appelée prémaya s'étend depuis ces temps reculés jusqu'à l'année 317 de notre ère. UN والفترة التي سماها مورلي " ماقبل المايا " تمتد من تلك اﻷزمان النائية حتى سنة ٧١٣ ميلادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus