"حتى هذا الصباح" - Traduction Arabe en Français

    • Jusqu'à ce matin
        
    • avant ce matin
        
    Eh bien, il l'était jusqu'à aujourd'hui. Eh bien, Jusqu'à ce matin. Open Subtitles كان عشيقي حتى هذا اليوم، أو حتى هذا الصباح
    Elle était normale Jusqu'à ce matin, elle a essayé de tuer sa mère. Open Subtitles كانت فتاة طبيعية حتى هذا الصباح حاولت قتل والدتها بالمقلاة
    Sauf si tu les trouves sur quelque chose où il ne pouvait pas y avoir d'empreintes Jusqu'à ce matin. Open Subtitles إلا إن كنتِ عثرتي عليها على شئٍ من المستحيلِ أن تكونَ عليهِ بصماتٌ حتى هذا الصباح
    Je te présente quelque chose où il ne pouvait absolument pas y avoir d'empreinte Jusqu'à ce matin. Open Subtitles أقدمُ لكم الشئَ الذي لا يمكنُ أن يحتوي على بصماتٍ حتى هذا الصباح
    En fait, je l'ai pas reçu avant ce matin. Open Subtitles أجل، في الحقيقية، لم أتلقاها حتى هذا الصباح
    Mais je ne l'ai pas réalisé Jusqu'à ce matin, quand tu as eu une crise et a commencé à parler des étoiles roses. Open Subtitles ولكن لم أدرك ذلك حتى هذا الصباح عندما انتابتكِ النوبة وأصبحت تتكلمين عن النجوم الوردية
    Il l'était Jusqu'à ce matin. Open Subtitles كان كذلك، حتى هذا الصباح تم توظيفه لأننا
    Jusqu'à ce matin, je pensais que vous étiez au Brésil. Open Subtitles حتى هذا الصباح "كنت أعتقد بأنك في "البرازيل
    Jusqu'à ce matin, je ne l'avais jamais portée, mais maintenant, c'est comme si mes goûts avaient changé. Open Subtitles حتى هذا الصباح, لم يكن يعجبني, والان, وكان ذوقي قد تغير.
    Et vous l'avez envoyé à la maison pour le faire, Capitaine ? J'ignorais ses intentions Jusqu'à ce matin, madame. Open Subtitles لم أكن على علم بنواياه حتى هذا الصباح يا سيدتي
    Non, jamais-- Jusqu'à ce matin. Open Subtitles حتى هذا الصباح وأنت لا تعرفي زوجها أبدا؟
    C'est pourquoi aucun d'entre eux ne s'est rencontré en personne Jusqu'à ce matin. Open Subtitles على الشاشة وهذا سبب عدم تقابلهم شخصيا حتى هذا الصباح
    Eh bien, j'étais modèle, au moins Jusqu'à ce matin. Open Subtitles حسناً، لقد كنتُ عارضة، على الأقل حتى هذا الصباح
    La sécurité ne les a pas déclarés manquants Jusqu'à ce matin. Open Subtitles لم يبلغوا عن فقدهم حتى هذا الصباح
    Il ne voulait pas me dire où il habitait Jusqu'à ce matin. Open Subtitles ولم يخبرني أين يعيش حتى هذا الصباح
    Je l'étais Jusqu'à ce matin. Open Subtitles كُنت، حتى هذا الصباح
    Jusqu'à ce matin, l'homme d'influence ne bavait pas dans son pyjama. Open Subtitles حتى هذا الصباح لم يكن قد أصبح هكذا.
    Je ne savais même pas que mon fils avait une tortue, Jusqu'à ce matin. Open Subtitles لم أعرف أن ابني لديه سلحفاة حتى هذا الصباح لم أرَ أوليفر كل الأسبوع، لذلك...
    Jusqu'à ce matin, je les prenais pour un mythe. Open Subtitles حتى هذا الصباح كنت أعتقدهم خرافة
    Jusqu'à ce matin, en préparant ton café. Open Subtitles حتى هذا الصباح, بينما كنت أصنع قهوة لك.
    La sécurité n'a rien remarqué avant ce matin, mais j'ai suivi le marqueur GPS du container. Open Subtitles لم يلاحظ رجال الأمن فقدان شيء حتى هذا الصباح... لكني وجدت الحاوية بنظام تحديد المواقع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus