"حددت ميزانية" - Traduction Arabe en Français

    • le budget
        
    le budget national des Tokélaou pour l'exercice 2004/05 a été établi à 10 500 000 dollars néo-zélandais. UN 29 - وقد حددت ميزانية توكيلاو العامة للفترة 2004/2005 بمبلغ 000 500 10 دولار نيوزيلندي.
    le budget de cette phase de la rénovation de Trepca est fixé à 16 millions de dollars, montant qui couvre les traitements du personnel, le matériel et les versements au consortium. UN وقد حددت ميزانية هذه المرحلة لتجديد تريبيتشا، بمبلغ 16 مليون دولار، تشمل أموالا لمرتبات العمال والمعدات والمدفوعات التي ستقدم إلى اتحاد المديرين.
    le budget national des Tokélaou pour l'exercice 2003-2004 a été établi à 8,6 millions de dollars néo-zélandais. UN 26 - وقد حددت ميزانية توكيلاو الوطنية للفترة 2003-2004 بمبلغ 8.6 ملايين دولار نيوزيلندي.
    le budget national des Tokélaou pour l'exercice 2004/05 a été établi à 10,5 millions de dollars néo-zélandais. UN 30 - وقد حددت ميزانية توكيلاو العامة للفترة 2004/2005 بمبلغ يصل إلى 000 500 10 دولار نيوزيلندي.
    le budget global des Tokélaou pour l'exercice 2007-2008 est fixé à 13,8 millions de dollars néo-zélandais. UN 31 - وقد حددت ميزانية توكيلاو العامة للفترة 2007-2008 بمبلغ قدره 13.18 مليون دولار.
    1. À des fins comptables, et dans le présent chapitre du budget uniquement, le budget des projets a été plafonné à 114,4 millions de dollars afin de correspondre à des niveaux de financement attendus réalistes. UN 1 - حددت ميزانية المشاريع، لأغراض العرض وفي هذا الباب فقط من الميزانية، بمبلغ 114.4 مليون دولار لكي تعكس مستويات التمويل الواقعية المرتقبة.
    Pour 2013, le budget pour la mobilisation des ressources a été fixé à 400 millions de dollars, réparti à égalité entre ressources ordinaires (non affectées/ressources de base) et autres ressources (affectées/ressources autres que les ressources de base). UN وبالنسبة لعام 2013، فقد حددت ميزانية تعبئة الموارد بمبلغ 400 مليون دولار، تقسم بالتساوي بين الموارد العادية (غير المخصصة/الأساسية) والموارد الأخرى (المخصصة/غير الأساسية).
    le budget de fonctionnement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, présenté dans le rapport du Secrétaire général en date du 5 mars 2008 (A/62/720), s'établissait à un montant brut de 575 103 200 dollars (montant net : 561 958 300 dollars). UN 1 - حددت ميزانية الإنفاق على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 الوارد في تقرير الأمين العام المؤرخ 5 آذار/مارس 2008 (A/62/720) بمبلغ إجمالي قدره 200 103 575 دولار (صافيه 300 958 561 دولار).
    le budget de fonctionnement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, présenté dans le rapport du Secrétaire général daté du 19 décembre 2002 (A/57/688), s'élevait à 40 212 900 dollars en chiffres bruts (montant net : 39 192 400 dollars). UN 1 - حددت ميزانية مواصلة الإبقاء على قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/ يونيه 2004 في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 (A/57/688) وبلغ إجماليها 900 212 40 دولار (صافيه (400 192 39 دولار).
    le budget de fonctionnement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2003 au 30 juin 2004, présenté dans le rapport du Secrétaire général en date du 18 décembre 2002 (A/57/681), s'élevait à un montant brut de 520 053 600 dollars (montant net : 514 171 200 dollars). UN 1 - حددت ميزانية استمرار بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في تقرير الأمين العام المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2002 (A/57/681) وبلغ إجماليها 600 053 520 دولار (صافيها 200 171 514 دولار).
    I. Introduction le budget de fonctionnement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) pour l'exercice 2004/05 a été présenté par le Secrétaire général dans son rapport du 22 décembre 2003 (A/58/662 et Corr.1). UN 1 - حددت ميزانية الإبقاء على قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في تقرير الأمين العام المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2003 ( A/58/662 و Corr.1) وبلغ إجماليها 100 902 40 دولار (صافيها 700 726 39 دولار).
    le budget de fonctionnement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, présenté dans le rapport du Secrétaire général daté du 26 février 2002 (A/56/832), s'élevait à 38 991 800 dollars en chiffres bruts (montant net : 38 072 000 dollars). UN 1 - حددت ميزانية الإنفاق على قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 في تقرير الأمين العام المؤرخ 26 شباط/فبراير 2002 (A/56/832) وبلغت مبلغا إجماليه 800 991 38 دولار (صافيه 000 072 38 دولار).
    le budget de fonctionnement de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone (MINUSIL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003, présenté dans le rapport du Secrétaire général en date du 4 mars 2002 (A/56/855), s'élevait à un montant brut de 669 476 400 dollars (montant net : 662 779 200 dollars). UN 1 - حددت ميزانية استمرار بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في تقرير الأمين العام المؤرخ 4 آذار/ مارس 2002 (A/56/855) وبلغ إجماليها 400 476 669 دولار (صافيها 200 779 662 دولار).
    le budget pour le fonctionnement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE) pendant l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 a été établi dans le rapport du Secrétaire général daté du 8 mars 2002 (A/56/862) et s'élevait à un montant brut de 220 830 200 dollars (montant net : 216 814 800 dollars). UN 1 - لقد حددت ميزانية صيانة بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في تقرير الأمين العام المؤرخ 8 آذار/مارس 2002 (A/56/862) وبلغ إجماليها 200 830 220 دولار (وصافيها 800 814 216 دولار).
    le budget de fonctionnement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) pour l'exercice 2007/08 a été présenté par le Secrétaire général dans son rapport du 20 mars 2007 (A/61/671 et Corr.1). UN 1 - حددت ميزانية الإنفاق لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في تقرير الأمين العام المؤرخ 20 آذار/مارس 2007 (A/61/671 و Corr.1) بمبلغ إجمالي قدره 100 923 39 دولار (صافيه 500 812 38 دولار).
    le budget de fonctionnement de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement (FNUOD) pour la période du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 a été présenté par le Secrétaire général dans son rapport du 21 décembre 2004 (A/59/653 et Corr.1 et 2). UN 1 - حددت ميزانية الإبقاء على قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في تقرير الأمين العام المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2004 ( A/59/653 و Corr.1 و2)، وبلغ إجماليها 200 581 41 دولار (صافيها 800 438 40 دولار).
    le budget de fonctionnement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti (MINUSTAH) pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010, présenté dans le rapport du Secrétaire général en date du 6 février 2009 (A/63/709), s'établissait à un montant brut de 618 624 000 dollars (montant net : 604 556 700 dollars). UN 1 - حددت ميزانية الإنفاق على بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في تقرير الأمين العام المؤرخ 6 شباط/فبراير 2009 (A/63/709) وبلغ إجماليها 000 624 618 دولار (صافيها 700 556 604 دولار).
    le budget de fonctionnement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) pour l'exercice 2009/10 a été présenté dans le rapport du Secrétaire général en date du 11 mars 2009 (A/63/757). Son montant brut s'élevait à 54 358 300 dollars (montant net : 52 168 300 dollars), hors contributions volontaires en nature budgétisées d'un montant de 3 048 900 dollars. UN 1 - حددت ميزانية الإنفاق على بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 في تقرير الأمين العام المؤرخ 11 آذار/مارس 2009 (A/63/757)، وبلغ إجماليها 300 358 54 دولار (صافيها 300 168 52 دولار)، ولا يشمل ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية تبلغ قيمتها 900 048 3 دولار.
    le budget pour le fonctionnement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) pendant l'exercice allant du 1er août 2003 au 30 juin 2004, exposé dans le rapport du Secrétaire général daté du 29 octobre 2003 (A/58/539), s'élevait à un montant brut de 564 614 300 dollars (montant net : 559 404 300 dollars), y compris des contributions budgétisées en nature d'une valeur totale de 120 000 dollars. UN 1 - حددت ميزانية استمرار بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في الفترة من 1 آب/ أغسطس 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 في تقرير الأمين العام المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/58/539) وبلغ إجماليها 300 614 564 دولار (صافيها 300 404 595 دولار)، بما فيها التبرعات العينية المدرجــة في الميزانية التي يبلغ إجماليـها 000 120 دولار.
    le budget de fonctionnement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 a été présenté dans le rapport du Secrétaire général en date du 19 décembre 2003 (A/58/657). UN 1 - حددت ميزانية مواصلة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/58/657) وبلغ إجماليها 700 134 44 دولار (صافيها 800 225 41 دولار)، تشمل التبرعات العينية المدرجة في الميزانية والبالغة 700 144 2 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus