"حديثة لمنع الحمل" - Traduction Arabe en Français

    • modernes de contraception
        
    • contraception modernes
        
    • moderne de contraception
        
    • contraceptifs modernes
        
    • contraception moderne
        
    • contraceptives modernes est
        
    • méthodes contraceptives modernes
        
    Pourcentage de pays disposant de points de prestation offrant au moins trois méthodes modernes de contraception UN النسبة المئوية للبلدان التي لديها مراكز لتقديم الخدمات والتي توفر ما لا يقل عن ثلاث طرق حديثة لمنع الحمل
    Les points de desserte offrent au moins trois méthodes modernes de contraception UN نقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Pourcentage de points de desserte offrant au moins trois méthodes modernes de contraception UN النسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Le nombre de couples qui utilisent des moyens de contraception modernes augmente considérablement. UN ويتزايد عدد الأزواج الذين يستخدمون وسائل حديثة لمنع الحمل إلى حد كبير.
    Proportion de pays où les centres de santé offrent au moins trois méthodes de contraception modernes UN نسبــة البلــدان التي لديهــا مراكز خدمات توليد توفر ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل على الأقل
    Environ 13 % des femmes et 20 % des hommes ont utilisé une méthode moderne de contraception pendant leur vie. UN وتبلغ نسبة من استخدموا في وقت ما من حياتهم وسيلة حديثة لمنع الحمل 13 في المائة للمرأة و 20 في المائة للرجل.
    Cette diminution est attribuée à la grande disponibilité des contraceptifs modernes. UN ويعزى انخفاض عدد حالات الإجهاض المستحث إلى توافر وسائل حديثة لمنع الحمل على نطاق واسع.
    Pourcentage de SDP offrant au minimum trois méthodes modernes de contraception UN النسب المئوية لنقاط تقديم الخدمات التي تقدّم ما لا يقلّ عن ثلاث طرائق حديثة لمنع الحمل
    Nombre et proportion de pays avec tous les SDP proposant au minimum trois méthodes modernes de contraception UN عدد البلدان التي تقدّم فيها جميع نقاط تقديم الخدمات ثلاث طرائق حديثة لمنع الحمل كحد أدنى، ونسبتها المئوية
    Pourcentage des points de prestation de services (offrant au moins trois méthodes modernes de contraception) UN النسب المئوية لنقاط تقديم الخدمات التي تقدّم ما لا يقلّ عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل
    Nombre et proportion de pays avec au moins 80 % de SDP proposant au minimum trois méthodes modernes de contraception UN عدد البلدان التي تقدّم فيها ما لا يقل عن 80 في المائة من نقاط تقديم الخدمات ثلاث طرائق حديثة لمنع الحمل كحدّ أدنى، ونسبتها المئوية
    Nombre et proportion de pays avec au moins 60 % de SDP proposant au minimum trois méthodes modernes de contraception UN عدد البلدان التي تقدّم فيها ما لا يقل عن 60 في المائة من نقاط تقديم الخدمات ثلاث طرائق حديثة لمنع الحمل كحدّ أدنى، ونسبتها المئوية
    S'agissant de l'indicateur du plan stratégique relatif à l'accès aux services de planification familiale et de santé procréative, les bureaux de pays du FNUAP ont signalé que 68 % des pays proposaient au moins trois méthodes modernes de contraception dans les points de prestation de services. UN وبالإشارة إلى مؤشر الخطة الاستراتيجية للحصول على خدمات تنظيم الأُسرة وخدمات الصحة الإنجابية، أفادت المكاتب القطرية التابعة لصندوق الأمم المتحدة للسكان بأن 68 في المائة من البلدان تعرض عن طريق نقاط تقديم الخدمات ما لا يقل عن ثلاثة أساليب حديثة لمنع الحمل.
    Le nombre accru des pays qui ont établi des données de référence permettra à l'avenir de contrôler plus étroitement le pourcentage de points de desserte offrant au moins trois méthodes modernes de contraception. UN وسيتيح زيادة عدد البلدان التي تمكنت من وضع خطوط أساس إمكانية القيام في السنوات المقبلة برصد دقيق للنسبة المئوية لنقاط إيصال الخدمات التي تقدم على الأقل ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    Points de prestation de services proposant au moins trois méthodes modernes de contraception. UN 50 - توفير نقاط تقديم الخدمات لما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل.
    Les points de prestation de service offrent au moins trois méthodes modernes de contraception. En 2008, il y a eu un nombre accru de pays qui ont annoncé des points de prestation de service (SDP) proposant trois méthodes modernes de contraception. UN 58 - توفير نقاط تقديم الخدمات لما لا يقل عن ثلاث طرائق حديثة لمنع الحمل - طرأت في عام 2008 زيادة على عدد البلدان التي أفادت بوجود نقاط تقديم خدمات، تعرض على الأقل ثلاث طرائق حديثة لمنع الحمل.
    Proportion de pays où les centres de santé offrent au moins trois méthodes de contraception modernes UN نسبة البلدان التي لديها مراكز خدمات توليد توفر ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل على الأقل
    Proportion de pays où les centres de santé offrent au moins trois méthodes de contraception modernes UN نسبة البلدان التي تتيح فيها نقاط تقديم الخدمات ما لا يقل عن ثلاثة أساليب حديثة لمنع الحمل
    36. Les enquêtes révèlent également que les besoins de contraceptifs ne sont pas satisfaits : des femmes qui ne souhaitent pas avoir des enfants supplémentaires ne pratiquent toujours pas une méthode moderne de contraception. UN 36 وبالمثل، تُظهِر هذه الدراسات الاستقصائية أيضا أن هناك حاجة غير ملباة إلى منع الحمل في الأحوال التي نجد أن النساء اللائي لا يردن المزيد من الأولاد فيها ما زلن لا يستعملن أي طريقة حديثة لمنع الحمل.
    Cette diminution est attribuée à la grande disponibilité des contraceptifs modernes. UN ويعزى انخفاض عدد حالات الإجهاض المستحث إلى توافر وسائل حديثة لمنع الحمل على نطاق واسع.
    La majorité des femmes utilisent la contraception moderne - 44,8 % contre 8,9 % qui se contentent des moyens contraceptifs traditionnels. Les moyens les plus utilisés étaient la pilule et le stérilet. UN وقد تبيّن أن غالبية النساء (44.8 في المائة) يستخدمن وسائل حديثة لمنع الحمل أكثر من الوسائل التقليدية (8.9 في المائة) وأن الوسائل الأكثر استخداماً هي حبوب منع الحمل واللولب الرحمي.
    Malgré l'interdiction prononcée par l'Église catholique, le taux de prévalence d'utilisation de méthodes contraceptives modernes est passé de 30,2 % en 1996 à 35,1 % en 2002. UN وعلى الرغم من الحظر الذي تمارسه الكنيسة الكاثوليكية فقد ارتفع معدل الشيوع لأي وسيلة حديثة لمنع الحمل من 30.2 في المائة في عام 1996 إلى 35.1 في المائة في عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus