"حرب بين" - Traduction Arabe en Français

    • une guerre entre
        
    • de guerre entre
        
    • oppose
        
    • guerre de
        
    • guerre des
        
    • la guerre entre
        
    • guerre entre les
        
    • guerre entre nos deux
        
    • guerre intergalactique
        
    Posséder un immeuble est une guerre entre proprio et locataire. Open Subtitles امتلاك مبنى هو حرب بين المالك و المستأجر
    En ce qui concerne par exemple l'Amérique latine, la possibilité d'une guerre entre États latino-américains a pratiquement disparu. UN وفيما يتعلق بأمريكا اللاتينية على سبيل المثال، فقد تلاشـت عمليا إمكانية نشوب حرب بين دول أمريكا اللاتينية.
    C'est une guerre entre la civilisation et la société ouverte, d'une part, et le terrorisme et le tribalisme, d'autre part. UN بل هي حرب بين الحضارة والمجتمع المفتوح من جانب، وبين الإرهاب والقبلية من جانب آخر.
    C'est pas une guerre. Pas plus qu'il y a de guerre entre l'homme et l'asticot. Open Subtitles إن هذه ليست حرباً بقدر أنه لا يوجد حرب بين الانسان و الدود
    Toutefois, le maintien des personnes âgées dans la vie productive ne doit pas se traduire par une guerre entre les générations. UN ولكن، لا يجب أن يتحول استبقاء المسنين في الحياة اﻹنتاجية إلى حرب بين اﻷجيال.
    Je n'ai pas signé pour tuer des innocents ou faire quelque chose qui va commencer une guerre entre nos deux pays. Open Subtitles لم أكن الاشتراك لقتل الأبرياء أو تفعل شيئا التي ستبدأ حرب بين بلدينا.
    C'est une guerre entre la DEA et la CIA. Open Subtitles إنّها حرب بين إدارة مكافحة المخدرات ووكالة الاستخبارات المركزية
    C'est du génie. Imaginons une guerre entre pompiers et zombies. Open Subtitles ـ هذه فكرة عبقرية ـ ماذا لو كانت حرب بين رجال الإطفاء والزومبي؟
    Mais je ne veux pas être coincée au milieu d'une guerre entre Blanches et Noires. Open Subtitles ولكنني لن أعلق في منتصف حرب بين البيض والسود
    C'est une guerre entre la DEA et la CIA. Open Subtitles إنّها حرب بين إدارة مكافحة المخدرات ووكالة الاستخبارات المركزية
    Angel parle d'une guerre entre Italiens et noirs. Open Subtitles الملاك يقول ان هناك حرب بين الايطاليون والزنوج
    Mais sa mort ne pourrait pas être masquée comme le résultat d'une guerre entre trafiquants d'héroïne. Open Subtitles ولكن موتك سيكون مجرد نتاج حرب بين تجار مخدرات
    Ils ont été créés pour gagner une guerre entre deux races aliens de cette galaxie. Open Subtitles تم بنائهم لربح حرب بين جنسين من المخلوقات الفضائية
    La stratégie du Kharun du Nord sera de dire que c'est une guerre entre chrétiens et musulmans. Open Subtitles شمال الكارون سيدعون انها حرب بين المسلمين والمسيحيين
    < < Nous souhaiterions dire aux Arabes et en particulier aux Palestiniens qu'il n'y a pas de guerre entre eux et les Juifs. UN " نريد أن نقول للعرب، وخاصة للفلسطينيين، أنه ليس هناك حرب بين اليهود وبينهم.
    La guerre en Bosnie oppose une société démocratique, tolérante et ouverte et un système politique agressif, totalitaire et fermé. UN وقالت إن الحرب الدائرة في البوسنة هي حرب بين مجتمع ديمقراطي متسامح مفتوح وبين نظام سياسي عدواني شمولي مغلق.
    Qui a gagné la guerre de Crimée ? Open Subtitles من فاز بالحرب القرمية؟ ‫‬حرب بين روسيا وفرنسا وبريطانيا 212 00: 17:
    C'était la guerre des mamans poules se battant pour des chaises longues. Open Subtitles لقد كانت هناك حرب بين أُمهات اللاعبين حول الكراسي القابلة للطي
    Vous et moi avons consacré notre vie à éviter la guerre entre nos deux nations. Open Subtitles أنت وأنا كرسنا حياتنا لتجنب حرب بين دولتينا
    Les attaquer pourrait déclencher une guerre intergalactique. Open Subtitles يمكن أن يؤدي الهجوم عليهم الى نشوب حرب بين المجرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus