Voyons voir, il y avait l'Edsel, l'Hinderburg, la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | لإنهاء؟ دعونا نرى، كان هناك وادسل، و هيندينبيرغ، حرب فيتنام. |
J'ai trouvé six collectionneurs importants de souvenirs de la guerre du Vietnam dans la région métropolitaine. | Open Subtitles | لقد وجدت 6 هوايتهم جمع ذكريات حرب فيتنام في منطقة ألمترو |
C'est toi qui refuse de signer une pétition contre la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | أنت من رفض التوقيع على الألتماس . ضد حرب فيتنام |
Je veux dire, ils ont contrôlés les narcotic depuis Le Vietnam. | Open Subtitles | أعني , أنهم سيطروا على المخدرات منذ حرب فيتنام |
Des gars ont été blessés au combat ont explosé en morceaux, ont eu le visage brûlé, et j'ai rencontré des gars qui vivent dans la rue depuis Le Vietnam. | Open Subtitles | هناك رجال قد جرحوا في المعركة وانفجروا إلى أشلاء واحترقت وجوههم وقد قابلت رجال مشردون في الشوارع منذ حرب فيتنام |
Il était au Tonkin quand la guerre du Vietnam a éclaté | Open Subtitles | كان في خليج تونكن عندما اندلعت حرب فيتنام |
C'était au début des années 70, pendant la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | اتخذت قراري مطلع السبعينات خلال حرب فيتنام |
Je me rappelle qu'on manifestait pacifiquement et légalement contre la guerre du Vietnam ! | Open Subtitles | أتذكر أناسا يحتجون بطريقة سلمية ومشروعة ضد حرب فيتنام |
Ensuite, passons à la guerre du Vietnam. Cette guerre a fait 3 millions de victimes. | UN | ثم نأتي لحرب فييت نام التي ضحاياها 3 ملايين، وقد استُخدمت في حرب فيتنام خلال 12 يوما، قذائف أكثر من التي استخدمت في 4 سنوات في الحرب العالمية الثانية. |
Les gouvernements ont un bilan très négatif à propos de cette question. Après la guerre du Vietnam, par exemple, les forces armées des États-Unis ont supprimé ce qu'elles avaient appris concernant la contre-insurrection, et ont été contraintes de le redécouvrir au prix fort en Irak et en Afghanistan. | News-Commentary | الواقع أن سجل أداء الحكومات بالغ السوء عندما يتعلق الأمر بالإجابة على هذا السؤال. فبعد حرب فيتنام على سبيل المثال، قَمَعَت القوات المسلحة الأميركية ما تعلمته حول مكافحة التمرد، فقط لكي تعيد اكتشافه بالطريق الصعب في العراق وأفغانستان. |
Je fais des reconstitutions sur la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | أشارك في لعبة حرب فيتنام التخيلية |
C'était après la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | بالطبع، كان ذلك بعد حرب فيتنام. |
C'est le sniper le plus vénéré de la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | القناص الاكثر احتراما فى حرب فيتنام |
Deux navires amricains sont attaqus par 3 bateaux vietnamiens, et c'est ce qui a amen les tats-Unis dans la guerre du Vietnam. | Open Subtitles | قوارب اثنين من الولايات المتحدة يتعرضون للهجوم من قبل ثلاثة زوارق الفيتنامية، وهذا ما يجلب الولايات المتحدة في حرب فيتنام. |
Le flingue américain par excellence qui a tant brillé durant la guerre du Vietnam ! | Open Subtitles | إنها مذهلة, بندقية أمريكية! لعبت دوراً مهماً في حرب فيتنام! |
Rose, la guerre du Vietnam a eu lieu il y a 35, 40 ans ? | Open Subtitles | (روز) حرب (فيتنام)، كم مضى عليها؟ قبل 35-40 سنة كنت طفلة حينها |
Des gars ont été blessés au combat ont explosé en morceaux, ont eu le visage brûlé, et j'ai rencontré des gars qui vivent dans la rue depuis Le Vietnam. | Open Subtitles | هناك رجال قد جرحوا في المعركة وانفجروا إلى أشلاء واحترقت وجوههم وقد قابلت رجال مشردون في الشوارع منذ حرب فيتنام |
Le plus grand show de la puissance de l'Air Force depuis Le Vietnam. | Open Subtitles | العرض الاكبر للقوات الامريكية منذ حرب فيتنام. |
Le Vietnam, c'est pas loin. Chacun choisit son camp | Open Subtitles | حرب فيتنام يا رجل و يُجري اختيار الاطراف |
Dans les années cinquante et soixante, les Européens amassent une énorme réserve de bons du trésor américain, car ils s’efforcent de maintenir des taux de change fixes, un peu comme la Chine aujourd’hui. Mais dans les années soixante-dix, le financement de la guerre du Vietnam et la flambée des prix du pétrole achèvent d’amplifier l’inflation de manière désastreuse, et la capacité des Européens à acheter des dollars se réduit. | News-Commentary | أثناء خمسينيات وستينيات القرن العشرين، جمع الأوروبيون كميات هائلة من سندات خزانة الولايات المتحدة في محاولة للحفاظ على ربط أسعار الصرف الثابتة، وهو ما لا يختلف كثيراً عما تفعله الصين اليوم. ولكن من المؤسف أن القوة الشرائية للدولارات تقلصت كثيراً في السبعينيات حين أسهمت تكاليف حرب فيتنام وأسعار النفط الباهظة في ارتفاع معدلات التضخم إلى مستويات مأساوية. |
J'ai été Marine. 2 ans au Viêtnam. Eclaireur. | Open Subtitles | كنت من مشاة البحرية أمضيت سنتين في حرب فيتنام |
Le porno suédois m'a sauvé la vie au Viêt-nam. | Open Subtitles | الإباحية السويدية انقذت حياتي من حرب فيتنام |