Mais souviens toi, chacun de tes mouvements sera surveillé par ces conférencières non armées. | Open Subtitles | لكن تذكّر، كل حركاتك ستكون مراقبة بهذين الدليلين السياحيين غير المسلحين |
Cesse de prendre des photos, chat de ruelle. Montre-nous tes mouvements. | Open Subtitles | توقف عن التقاط الصور أيها القط السيء أرنا حركاتك |
Roi des profondeurs, je lis tous tes mouvements ! | Open Subtitles | ملك البحر العميق، أرى ذلك من خلال حركاتك |
Ne fais jamais le même mouvement plus de deux fois, sinon ton ennemi apprendra à te lire. | Open Subtitles | إيّاك وتأدية نفس الحركة أكثر من مرّتين، وإلّا سيتسنّى لخصمك استقراء حركاتك. |
Que l'essence même de ton être soit dans chaque mouvement. | Open Subtitles | دع حركاتك تتدفق من جوهرك الخاص |
Je sens chacun de vos mouvements, je connais toutes vos pensées, je suis avec vous dès la naissance et je vous verrai pourrir. | Open Subtitles | أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت |
Toi, Carl, tu sais faire plein de figures avec ton revolver. | Open Subtitles | وأنت يا كارل، بكل حركاتك البهلوانية بالمسدس |
Que tu attaques ou que tu esquives, tes mouvements sont trop amples. | Open Subtitles | سواء كنت تهاجمين ام تتفادين ,حركاتك كبيرة جدا بحيث انه لا يمكنك ان تربطيها بحركتك التالية |
Ça veut dire qu'ils épieront tous tes mouvements. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنك ستكون تحت مراقبتهم في كل حركة من حركاتك |
Derrière un rideau, dans une petite pièce contrôlant secrètement tous tes mouvements ? | Open Subtitles | خلف ستارفي غرفة صغيرة مضلمة تتحكم في جميع حركاتك ؟ |
Fils, montre lui tes mouvements. | Open Subtitles | بنى , أريه حركاتك |
C'est pas de ma faute si tes mouvements sont | Open Subtitles | ليس خطئي أنك بطيء في حركاتك طوال الوفت. |
Il se peut que ton boss surveille tous tes mouvements pendant un temps. | Open Subtitles | ربما مديرك يراقب كل حركاتك قليلاً |
Calme-toi, on a tous vu tes mouvements de danse. | Open Subtitles | أرجوك لقد رأينا حركاتك الراقصه |
Tu pourras la fatiguer avec tes mouvements convulsifs. | Open Subtitles | يمكنك ان تتعبها مع حركاتك التشنجيه. |
Que l'essence même de ton être soit dans chaque mouvement. | Open Subtitles | دع حركاتك تتدفق من جوهرك الخاص |
On va voire tes mouvement. T'es bon à quel point ? | Open Subtitles | لنرى حركاتك, كيف هو مستواك؟ |
Je sens tous vos mouvements, je connais toutes vos pensées, je suis avec vous depuis la naissance et je vous verrai pourrir. | Open Subtitles | أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت |
Jeffrey, vous savez que je n'accepte pas vos mouvements politiques récents, les rations, les lois de propriété, et je peux dire sans danger que les survivants de TexArkana ne vont pas supporter gouvernement central sortant du Missouri | Open Subtitles | جيفري، أنت تعلم أنني لا أوافق على حركاتك السياسية الأخيرة بشأن الحصص، وقوانين الملكية ومن الآمن أن أقول |
Montre-lui ce que tu sais faire, bébé. Montre-lui ce que tu sais faire. | Open Subtitles | أره حركاتك يا صغيرى ، أره حركاتك |