"حرمة الخصوصيات الشخصية" - Traduction Arabe en Français

    • respect de la vie privée
        
    Toutefois, nombre d'entre elles peuvent aussi constituer une atteinte injustifiée au droit au respect de la vie privée. UN وفي الوقت ذاته، قد يشكل كثير من هذه التدابير تعدياً مفرطاً على الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية.
    4. Droit au respect de la vie privée, au mariage et à la vie familiale UN 4- لحق في حرمة الخصوصيات الشخصية وفي الزواج والحياة الأسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et famille UN 4- الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية وفي الزواج والحياة الأسرية
    3. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 3- الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية وفي الزواج والحياة الأسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, au mariage et à la vie de famille UN 4- الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية وفي الزواج والحياة الأسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية وفي الزواج والحياة الأسرية
    O. Droit au respect de la vie privée: collecte et partage d'informations 66 - 70 23 P. Le principe de nondiscrimination et les techniques de UN سين- الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية: جمع المعلومات وتبادلها 66-70 25
    O. Droit au respect de la vie privée: collecte et partage d'informations UN سين - الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية: جمع المعلومات وتبادلها
    Elle a invité les ONG à présenter des observations, à fournir des données et à offrir leur concours pour ce qui est de la coopération internationale, du respect de la vie privée dans le cadre des nouvelles technologies, et des règles d'intervention de la police. UN ودعت المنظمات غير الحكومية إلى إبداء الملاحظات وتقديم المساعدة والمعلومات بشأن التعاون الدولي، والحق في حرمة الخصوصيات الشخصية في إطار التكنولوجيات الجديدة، وإجراءات الشرطة.
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية وفي الزواج والحياة الأسرية
    4. Droit au respect de la vie privée, mariage et vie de famille UN 4- الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية وفي الزواج والحياة الأسرية
    Ils recommandent également d'harmoniser la loi sur la prévention du VIH/sida avec la loi sur la confidentialité de façon à garantir le droit au respect de la vie privée en ce qui concerne le statut sérologique des personnes. UN كما أوصتها بمواءمة القانون المتعلق بالوقاية من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة/الإيدز مع القانون المتعلق بالسرية لكفالة الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية فيما يتعلق بحالة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسبة/الإيدز(74).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus