"حرية الإبداع" - Traduction Arabe en Français

    • la liberté de création
        
    • la liberté de la création
        
    • la liberté de créer
        
    589. Il n'existe pas de loi protégeant la liberté de création et d'exécution artistiques. UN ولا يوجد تشريع يحمي حرية الإبداع والأداء الفنيين.
    En outre, la liberté de création scientifique, artistique ou autre est garantie et les droits qui en découlent sont garantis également. UN كما أن حرية الإبداع العلمي والفني وغيرهما والحقوق الناتجة عنها مضمونة.
    Entre autres dispositions, la loi proclame le droit des cinéastes à la liberté de création et protège leur droit d'auteur. UN ويقر القانون، فيما يقره، بحق مخرجي الأفلام في حرية الإبداع ويحمي ما لهم من حقوق الطبْع.
    773. la liberté de la création artistique et la diffusion des produits de cette création sont protégées par plusieurs articles de la Constitution. UN 773- وتكفل مواد مختلفة من الدستور حرية الإبداع الفني ونشر الإنتاجات الفنية.
    653. Afin de protéger la liberté de la création et de la production artistique, ou en d'autres termes, la liberté de diffuser les résultats de ces activités, le Ministère de la Culture : UN 653- لحماية حرية الإبداع الفني والأداء الفني، وتحديداً حرية نشر نتائج هذه الأنشطة، قامت وزارة الثقافة بما يلي:
    845. Au Brésil, aucune contrainte ne restreint la liberté de créer. UN 845- ليست هناك أية قيود على حرية الإبداع في البرازيل.
    326. Il n'y a aucune restriction à la liberté de création et de représentation artistiques, y compris la liberté de diffuser les résultats de telles activités, à condition que celles-ci ne soient pas contraires à la moralité publique. UN ولا توجد قيود على حرية الإبداع والأداء الفني، بما في ذلك حرية نشر نتائج تلك الأنشطة بشرط ألا تشكل انتهاكا للآداب العامة.
    la liberté de création intellectuelle, artistique et scientifique. UN حرية الإبداع الفكري والفني والعلمي.
    L'article 54 de la Constitution garantit à tous les citoyens la liberté de création littéraire et artistique et d'invention scientifique, et la protection de la propriété intellectuelle, des droits d'auteur et des intérêts moraux et matériels attachés aux diverses formes d'activité intellectuelle. UN وبموجب المادة 54 من الدستور، تكفل للمواطنين حرية الإبداع الأدبي والفني والعلمي، وحماية حقوق الملكية الفكرية، وحقوق التأليف والنشر، والمصالح الأدبية والمالية الناشئة عن مختلف أنواع النشاط الفكري.
    la liberté de création intellectuelle, artistique et scientifique. UN حرية الإبداع الفكري والفني والعلمي؛
    Le droit à la liberté de création artistique et scientifique (art. 33 (1) ; UN الحق في حرية الإبداع الفني والعلمي (الفقرة (1) من المادة 33)؛
    Cuba encourage et promeut la culture et les sciences sous toutes leurs formes, ainsi que la liberté de création artistique, la défense de l'identité culturelle cubaine, la conservation du patrimoine culturel et la richesse artistique et historique de la nation. UN تُعزز كوبا الثقافة والعلم بجميع مظاهرهما وتنهض بهما، كما هو الشأن بالنسبة إلى حرية الإبداع الفني، والدفاع عن هوية كوبا الثقافية والحفاظ على تراثها وثروتها الفنية والتاريخية.
    Article 38 : < < la liberté de création intellectuelle, artistique et scientifique est garantie au citoyen. UN المادة 38: " حرية الإبداع الفكري والفني والعلمي مكفولة للمواطن.
    60. Les droits culturels occupent quant à eux, une place prépondérante dans la Constitution qui prévoit la liberté de création intellectuelle, artistique et scientifique (article 10). UN 60- وأما الحقوق الثقافية فتحتل مكانة بارزة في الدستور الذي ينص على حرية الإبداع الفكري والفني والعلمي (المادة 10).
    Les droits à la liberté d'opinion et d'expression sont garantis par les articles 32, 36,38 de la loi fondamentale ainsi que la liberté de création intellectuelle, artistique et scientifique, notamment les droits d'auteur: UN 176- تكفل المواد 32 و36 و38 من القانون الأساسي الحق في حرية الرأي والتعبير فضلاً عن حرية الإبداع الفكري والفني والعلمي، ولا سيما حقوق المؤلف:
    Sur le plan interne, la protection du droit d'auteur est consacrée par l'article 38 de la constitution qui édicte < < la liberté de création intellectuelle, artistique et scientifique est garantie au citoyen. UN وعلى الصعيد المحلي، تكرس المادة 38 من الدستور حماية حق المؤلف وتنص على " ضمان حرية الإبداع الفكري والفني والعلمي للمواطن.
    567. L'article 58 de la Constitution garantit pour tous la liberté de la création artistique et de la recherche scientifique ainsi que le bénéfice des résultats obtenus. UN 567- تنص المادة 58 من الدستور على أن حرية الإبداع الفني والبحوث العلمية والاستفادة من نتائجها مكفولة للجميع.
    g) Législation protégeant la liberté de la création et de la production artistique, notamment la liberté de diffuser les résultats de ces activités, et restrictions ou limitations éventuellement imposées à cette liberté. UN (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛
    g) Législation protégeant la liberté de la création et de la production artistique, notamment la liberté de diffuser les résultats de ces activités, et restrictions ou limitations éventuellement imposées à cette liberté; UN (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛
    g) Législation protégeant la liberté de la création et de la production artistique, notamment la liberté de diffuser les résultats de ces activités, et restrictions ou limitations éventuellement imposées à cette liberté. UN (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛
    g) Législation protégeant la liberté de la création et de la production artistique, notamment la liberté de diffuser les résultats de ces activités, et restrictions ou limitations éventuellement imposées à cette liberté. UN (ز) التشريعات التي تكفل حماية حرية الإبداع والأداء الفنيين، بما فيها حرية نشر نتائج هذه الأنشطة وكذلك بيان أية قيود أو حدود تفرض على الحرية؛
    38. la liberté de créer exige un environnement propice à la créativité, dans lequel le créateur se repose sur ceux qui représentent ou gèrent ses intérêts, sachant qu'ils travaillent efficacement et loyalement et que luimême ne sera pas lésé. UN 38- تقتضي حرية الإبداع وجود بيئة مفضية إلى الإبداع يكون فيها المبدع على ثقة من أن أولئك الذين يمثلون مصالحه أو يحرسونها يؤدون عملهم بفعالية وبإنصاف، ومن أنه لا يتعرض لأي تحايل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus