"حرية التجمع وتكوين الجمعيات" - Traduction Arabe en Français

    • liberté de réunion et d'association
        
    • libertés de réunion et d'association
        
    • réunion et la liberté d'association
        
    • la liberté d'association et
        
    • Liberté d'association et liberté
        
    • liberté d'association et de réunion
        
    • d'association et liberté de réunion
        
    • libertés d'association et de réunion
        
    L'association centrale des syndicats estoniens n'a reçu aucune plainte concernant des violations de la liberté de réunion et d'association. UN ولم تستلم الرابطة المركزية للنقابات الاستونية أي شكوى بشأن انتهاك حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    L'État partie devrait redoubler d'efforts pour garantir dans les faits la liberté de réunion et d'association, y compris en levant les obstacles au droit de manifester en observant la règle du préavis de quarante-huit heures. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لضمان حرية التجمع وتكوين الجمعيات بصورة فعالة، بما في ذلك عن طريق إزالة العقبات التي تعترض الحق في التظاهر، وعن طريق تطبيق قاعدة الإشعار قبل 48 ساعة.
    En outre, la liberté de réunion et d'association était sévèrement restreinte. UN كما أن حرية التجمع وتكوين الجمعيات مقيدة بشدة.
    Il a appelé l'attention sur les restrictions aux libertés de réunion et d'association, le contrôle étendu exercé sur les médias et les arrestations illégales de dirigeants civils. UN وأكدت الدانمرك القيود المفروضة على حرية التجمع وتكوين الجمعيات والمراقبة الواسعة لوسائط لإعلام وعمليات التوقيف غير المشروع للقيادات المدنية.
    Pour ce qui est d'autres droits politiques tels que le droit de réunion et la liberté d'association, ainsi que la liberté d'opinion et d'expression, toute restriction doit être prescrite par la loi, nécessaire et proportionnée compte tenu de la situation. UN وفيما يتعلق بالحقوق السياسية الأخرى، مثل حرية التجمع وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير، يجب أن تكون القيود المفروضة عليها قانونية وضرورية ومتناسبة مع الظروف.
    L'État partie devrait redoubler d'efforts pour garantir dans les faits la liberté de réunion et d'association, y compris en levant les obstacles au droit de manifester en observant la règle du préavis de quarante-huit heures. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعزز جهودها لضمان حرية التجمع وتكوين الجمعيات بصورة فعالة، بما في ذلك عن طريق إزالة العقبات التي تعترض الحق في التظاهر، وعن طريق تطبيق قاعدة الإشعار قبل 48 ساعة.
    Il en est de même de la liberté de réunion et d'association. UN وبالمثل، فإن حرية التجمع وتكوين الجمعيات معمول بها في شيلي.
    D. liberté de réunion et d'association 25−32 7 UN دال - حرية التجمع وتكوين الجمعيات 25-32 8
    La liberté de réunion et d'association était protégée conformément à la Constitution. UN ويحمي الدستور حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    102. Les décrets mentionnés au paragraphe 26 ci—dessus qui portent atteinte à la liberté de réunion et d'association devraient être abrogés. UN 102- ينبغي إلغاء المراسيم التي تنتهك حرية التجمع وتكوين الجمعيات المشار إليها في الفقرة 26 أعلاه.
    99. La liberté de réunion et d'association continue d'être violée. UN ٩٩- وما زال يجري انتهاك حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    La Constitution garantit aussi la protection des droits fondamentaux tels que le droit à la liberté de conscience, le droit à la liberté d'expression et le droit à la liberté de réunion et d'association. UN كذلك يكفل الدستور حماية الحقوق اﻷساسية مثل الحق في حرية الوجدان، والحق في حرية التعبير، والحق في حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    Les États-Unis soutiennent les recommandations du Rapporteur spécial, en particulier celles qui concernent la modification des lois sur la liberté de réunion et d'association. UN وأضافت أن الولايات المتحدة تؤيد ما أصدره المقرر الخاص من توصيات، خصوصا تلك المتعلقة بتعديل قوانين حرية التجمع وتكوين الجمعيات.
    La restriction à la liberté de réunion et d'association est souvent l'une des premières mesures employées par les États pour réprimer les défenseurs des droits de l'homme ou les empêcher de promouvoir et de protéger les droits et libertés. UN ويمثل تقييد حرية التجمع وتكوين الجمعيات أحد التدابير الأولى التي تستخدمها الدول لقمع المدافعين عن حقوق الإنسان ومنعهم من تعزيز الحقوق والحريات وحمايتها.
    H. liberté de réunion et d'association 81 15 UN حاء - حرية التجمع وتكوين الجمعيات 81 19
    Le Comité constate avec préoccupation que la liberté de réunion et d'association n'est pas toujours garantie dans les faits. UN 22- يساور اللجنة القلق إزاء عدم كفالة حرية التجمع وتكوين الجمعيات بفعالية في جميع الأوقات.
    36. La constitution en son article 30 garantit, dans le respect des conditions fixées par la loi, l'exercice des libertés de réunion et d'association. UN 36- تكفل المادة 30 من الدستور ممارسة حرية التجمع وتكوين الجمعيات وفقاً للشروط التي حددها القانون.
    9. libertés de réunion et d'association 36 11 UN 9- حرية التجمع وتكوين الجمعيات 36 13
    118.110 Garantir le droit de réunion et la liberté d'association et reconnaître l'importance que revêtent les syndicats et une société civile diverse dans une démocratie (Pays-Bas); UN 118-110- ضمان حرية التجمع وتكوين الجمعيات والإقرار بأهمية النقابات ومجتمع مدني متنوع في كل نظام ديمقراطي (هولندا)؛
    la liberté d'association et de réunion est limitée de façon à ce que les voix dissidentes ne puissent pas s'organiser collectivement ou réclamer des changements. UN وتكون حرية التجمع وتكوين الجمعيات محدودة كي لا تستطيع الأصوات المعارضة ممارسة التنظيم الجماعي أو المطالبة بالتغيير.
    Liberté d'association et liberté de réunion UN حرية التجمع وتكوين الجمعيات
    Les libertés d'association et de réunion sont consacrées par la Constitution (art. 69) et protégées par des textes législatifs et réglementaires. UN 35- يكفل الدستور (المادة 69) حرية التجمع وتكوين الجمعيات وتحظى هذه الحرية بحماية قانونية في القوانين والصكوك القانونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus