Je gaspille ma liberté, mais j'apporte ma propre tasse au Stumptown. | Open Subtitles | أجل. أضعت حريتي لكنني أحضرت الكوب الخاص بي للمقهى |
Non, vous deviez aider Brown et me rendre ma liberté. | Open Subtitles | لا، كانت الصفقة ان تساعد براون وتعطيني حريتي. |
Les Pink Panthers contre ma liberté. Il doit être en béton. | Open Subtitles | الفهد الوردي مقابل حريتي يجب أن يكون اتفاقاً صارماً |
"Hé ! Poupée, ton père n'a pas respecté mes libertés civiles, | Open Subtitles | أنت يا وجهه الدمية والدك داس على حريتي المدنية |
Le Comité note que liberté d'information et liberté d'expression sont les pierres angulaires de toute société libre et démocratique. | UN | وتلاحظ اللجنة أن حريتي اﻹعلام والتعبير دعامتان أساسيتان في أي مجتمع حر وديمقراطي. |
Soulignant la nécessité de respecter la liberté de réunion pacifique et la liberté d'expression, y compris la liberté de la presse, | UN | وإذ يشدد على ضرورة احترام حريتي التجمع السلمي والتعبير، بما في ذلك حرية وسائل الإعلام، |
Maintentant on doit décourvrir ce qui s'y cache et le meilleur moyen pour négocier ma liberté. | Open Subtitles | الآن لدينا فقط لمعرفة ما هو في الداخل وأفضل طريقة للاستفادة من حريتي. |
D'une certaine façon, ma croix à porter, d'une autre façon, ma liberté à chérir. | Open Subtitles | بطريقة معينة هي ذم في حياتي وبطريقة اخرى هي حريتي للممات |
Mon permis ou le scoop, ma liberté ou la vérité. | Open Subtitles | كان رخصتي أو السبق الصحفي حريتي أو الحقيقه |
Car quiconque a écrit ces mots a presque pris ma liberté et ma vie. | Open Subtitles | كوس من كتب تلك الكلمات استغرق ما يقرب من حريتي وحياتي. |
filip dit que je peux acheter ma liberté car I'organisation a besoin de liquidité. | Open Subtitles | فيليب يقول أنه يمكنني أَن أشتري حريتي لأن المنظمةَ تحتاج الأموال. |
Pour m'aider. Pour ma liberté. Vous ne m'avez pas parlé de l'argent que vous en retiriez. | Open Subtitles | مساعدتي و حريتي لقد نسيت أن تخبرني أنك كنت تقبض النقود على هذا |
Comment céder ma liberté à un homme qui trouve que je suis un ananas ? | Open Subtitles | كيف يمكنني التخلي عن حريتي لرجل الذي يعتقد أنني الأناناس؟ |
Deux personnes blondes débattant sur les mérites de ma liberté au lieu de me laisser l'avoir. | Open Subtitles | إثنان بشعر أشقر يجادلون جدارة حريتي بدل أن يعطوها لي |
Non, je ne ferai rien qui compromettrait ma liberté... à gérer mes affaires fructueuses. | Open Subtitles | لا، لا أريد أن أفعل أي شيء هذا سيعرض حريتي للخطر لإدارة أعمالي الناجحة |
Je veux savoir si un jour je pourrai acheter ma liberté. | Open Subtitles | أريد أن أعرف متى سيأتي الوقت لأشتري حريتي |
Non, Britta, pendant tout le temps que j'ai mis à gagner ma liberté | Open Subtitles | لقد إحتجت لكل هذا الوقت للحصول على حريتي |
D'abord, l'interdiction de la propagande en faveur de la guerre implique une restriction des libertés d'expression et d'opinion, que protègent l'article 19 du Pacte et la Constitution suédoise. | UN | أولها أن حظر الدعاية إلى الحرب يفضي إلى تقييد حريتي الرأي والتعبير، اللتين تحميهما المادة 19 من العهد والدستور السويدي. |
Les États-Unis croient sans équivoque que les libertés de religion et d'expression sont précisément l'antidote nécessaire pour combattre l'intolérance. | UN | وتعتقد الولايات المتحدة بشكل جازم أن حريتي الدين والتعبير هما تحديدا الترياق المطلوب لمكافحة التعصب. |
Mes enfants sont partis, mon mari m'a quittée, ma mère est morte, je suis libre. | Open Subtitles | أن أولادي قد غادروا، وزوجي قد تركني، وأمي قد توفيت. فإنني وجدتُ حريتي. |
Soulignant la nécessité de respecter la liberté de réunion pacifique et la liberté d'expression, y compris la liberté de la presse, | UN | وإذ يشدد على ضرورة احترام حريتي التجمع السلمي والتعبير، بما في ذلك حرية وسائل الإعلام، |
On m'a autorisé une nuit de liberté, si je pouvais m'enfuir, je le ferais, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | لقد أتيحت لي حريتي الليلة، ولو أردت الهرب لفعلت، ولكني لا أريد |