si on doit faire ça, nous devons être très prudents. | Open Subtitles | حسناً , إذا أردنا فعل ذلك يجب أن نكون حريصين جداً |
si on doit faire ça, nous devons être très prudents. | Open Subtitles | حسناً , إذا أردنا فعل ذلك يجب أن نكون حريصين جداً |
Un peu de panique rendrait les gens prudents et sauverait des vies. | Open Subtitles | قليل من الذعر ، ربما جعل الناس حريصين ربما يحفظ بعض الأرواح |
Comme tu dis : "Faut pas être trop prudent." | Open Subtitles | ألم تقل أننا لا يجب أن نكون حريصين أكثر من اللازم ؟ |
Je vous en prie, soyez prudent avec ça. | Open Subtitles | رجاء كونوا حريصين بهذه المعلومات |
Nous devrons aussi être vigilants quant à son universalité et à son application effective. | UN | كما يتعين علينا أن نكون حريصين على شموليتها وتنفيذها تنفيذاً فعالاً. |
Si nous voulons atteindre cet objectif, la guerre doit sans nul doute être la première victime. | UN | وإذا كنا حريصين على بلوغ ذلك الهدف، فإن الحروب ينبغي أن تكون الضحية الأولى. |
Ils étaient prudents. Ils débranchaient les alarmes. | Open Subtitles | كانوا حريصين ,كانوا دائماً يتخطون أجهزة الإنذار |
Mais si nous sommes prudents et astucieux, je crois que c'est faisable. | Open Subtitles | ولكن ان كنا حريصين ومهره كفايه انا واثق من اننا سننجح |
Si on continue à faire ça, on doit être très prudents ! | Open Subtitles | اذ استمرينــا في فعل هذا سنكون حريصين جدا |
On est prudents, plus prudents que ce que t'imagines. | Open Subtitles | فنحن حريصين دوماً بدرجة أكبر مما تتخيلين |
Vous ne pouvez pas leur demander d'être prudents à chaque fois. | Open Subtitles | أنتي لا تستطيعين أن تعتقدي أنهم سيكونون حريصين كل مرة |
Mais on est très prudents. | Open Subtitles | أجل، وقد كنّا حريصين في حساباتنا للغاية |
Vous étiez tellement prudents. | Open Subtitles | كنتما حريصين للغاية طوال الوقت |
Je comprends mais il faut être prudent, Floyd. | Open Subtitles | لكن يجب أن نكون حريصين يا فلويد... الحديث المتقلقل يمكن أن يدمر الناس |
Ouais. Tous, on doit être prudent. Et Keyes? | Open Subtitles | بلى, يجب أن نكون حريصين جميعاً ماذا عن "كيز"؟ |
Il va falloir être très prudent. | Open Subtitles | يجب أن نكون حريصين جدا فقط |
On était prudent. | Open Subtitles | لقد كنا حريصين |
Nos droits ne valent pas le papier sur lequel ils sont imprimés si nous ne sommes assez vigilants pour les protéger. | UN | وحقوقنا ليست جديرة باﻷوراق المطبوعـــة عليها ما لم نكــن حريصين على حمايتها. |
Un certain nombre de domaines requièrent notre attention urgente si nous voulons progresser vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 et à terme éliminer la pauvreté. | UN | وثمة عدد من المجالات التي تتطلب اهتمامنا العاجل إذا كنا حريصين على إحراز تقدم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 والقضاء على الفقر في نهاية المطاف. |
Si nous sommes soucieux de la sécurité et de la possibilité pour les gens de la région de vivre une vie normale, nous ne pouvons permettre que ces extrémistes violents réussissent. | UN | وإذا كنا حريصين على اﻷمن وعلى قدرة الناس في المنطقة على العيش حياة طبيعية، فلا يمكننا أن نسمح لهؤلاء المتطرفين بالنجاح. |
On y faisait très attention parce que je n'avais jamais vu autant d'argent de ma vie. | Open Subtitles | فكنا حريصين عليه لأنني لم ارَ هذا الكم من المال في حياتي. |