"حريصين" - Traduction Arabe en Français

    • prudents
        
    • prudent
        
    • vigilants
        
    • voulons
        
    • soucieux
        
    • très attention
        
    si on doit faire ça, nous devons être très prudents. Open Subtitles حسناً , إذا أردنا فعل ذلك يجب أن نكون حريصين جداً
    si on doit faire ça, nous devons être très prudents. Open Subtitles حسناً , إذا أردنا فعل ذلك يجب أن نكون حريصين جداً
    Un peu de panique rendrait les gens prudents et sauverait des vies. Open Subtitles قليل من الذعر ، ربما جعل الناس حريصين ربما يحفظ بعض الأرواح
    Comme tu dis : "Faut pas être trop prudent." Open Subtitles ألم تقل أننا لا يجب أن نكون حريصين أكثر من اللازم ؟
    Je vous en prie, soyez prudent avec ça. Open Subtitles رجاء كونوا حريصين بهذه المعلومات
    Nous devrons aussi être vigilants quant à son universalité et à son application effective. UN كما يتعين علينا أن نكون حريصين على شموليتها وتنفيذها تنفيذاً فعالاً.
    Si nous voulons atteindre cet objectif, la guerre doit sans nul doute être la première victime. UN وإذا كنا حريصين على بلوغ ذلك الهدف، فإن الحروب ينبغي أن تكون الضحية الأولى.
    Ils étaient prudents. Ils débranchaient les alarmes. Open Subtitles كانوا حريصين ,كانوا دائماً يتخطون أجهزة الإنذار
    Mais si nous sommes prudents et astucieux, je crois que c'est faisable. Open Subtitles ولكن ان كنا حريصين ومهره كفايه انا واثق من اننا سننجح
    Si on continue à faire ça, on doit être très prudents ! Open Subtitles اذ استمرينــا في فعل هذا سنكون حريصين جدا
    On est prudents, plus prudents que ce que t'imagines. Open Subtitles فنحن حريصين دوماً بدرجة أكبر مما تتخيلين
    Vous ne pouvez pas leur demander d'être prudents à chaque fois. Open Subtitles أنتي لا تستطيعين أن تعتقدي أنهم سيكونون حريصين كل مرة
    Mais on est très prudents. Open Subtitles أجل، وقد كنّا حريصين في حساباتنا للغاية
    Vous étiez tellement prudents. Open Subtitles كنتما حريصين للغاية طوال الوقت
    Je comprends mais il faut être prudent, Floyd. Open Subtitles لكن يجب أن نكون حريصين يا فلويد... الحديث المتقلقل يمكن أن يدمر الناس
    Ouais. Tous, on doit être prudent. Et Keyes? Open Subtitles بلى, يجب أن نكون حريصين جميعاً ماذا عن "كيز"؟
    Il va falloir être très prudent. Open Subtitles يجب أن نكون حريصين جدا فقط
    On était prudent. Open Subtitles لقد كنا حريصين
    Nos droits ne valent pas le papier sur lequel ils sont imprimés si nous ne sommes assez vigilants pour les protéger. UN وحقوقنا ليست جديرة باﻷوراق المطبوعـــة عليها ما لم نكــن حريصين على حمايتها.
    Un certain nombre de domaines requièrent notre attention urgente si nous voulons progresser vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement d'ici à 2015 et à terme éliminer la pauvreté. UN وثمة عدد من المجالات التي تتطلب اهتمامنا العاجل إذا كنا حريصين على إحراز تقدم في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 والقضاء على الفقر في نهاية المطاف.
    Si nous sommes soucieux de la sécurité et de la possibilité pour les gens de la région de vivre une vie normale, nous ne pouvons permettre que ces extrémistes violents réussissent. UN وإذا كنا حريصين على اﻷمن وعلى قدرة الناس في المنطقة على العيش حياة طبيعية، فلا يمكننا أن نسمح لهؤلاء المتطرفين بالنجاح.
    On y faisait très attention parce que je n'avais jamais vu autant d'argent de ma vie. Open Subtitles فكنا حريصين عليه لأنني لم ارَ هذا الكم من المال في حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus