"حزب المؤتمر الشعبي العام" - Traduction Arabe en Français

    • APC
        
    • du SLPP
        
    • du parti
        
    • le All Peoples Congress
        
    Ces deux élections se sont déroulées sans heurts et ont été remportées par les candidats du parti au pouvoir, l'APC. UN وجرى الانتخابان في جو سلمي وفاز فيهما مرشحان من حزب المؤتمر الشعبي العام الحاكم.
    Pour promouvoir le message de tolérance et de non-violence politiques, le dirigeant du PMDC a tenu des réunions communes avec l'APC et le SLPP dans la Province du Sud. UN وتعزيزا لرسالة التسامح السياسي ونبذ العنف، عقد زعيم الحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي اجتماعات مشتركة مع حزب المؤتمر الشعبي العام والحزب الشعبي لسيراليون في المقاطعة الجنوبية.
    Le Conseil est dirigé par l'APC, le parti au pouvoir. UN وهذا المجلس يديره حزب المؤتمر الشعبي العام الحاكم.
    Le Président Ernst Bai Koroma l'a emporté au deuxième tour avec 54,6 % des voix et l'APC a recueilli une large majorité au Parlement avec 59 sièges. UN وفاز الرئيس إرنست باي كوروما في الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية بنسبة 54.6 في المائة من الأصوات فيما فاز حزب المؤتمر الشعبي العام بأغلبية كبيرة من الأصوات في البرلمان حيث حاز على 59 مقعداً.
    Cependant, il reste encore beaucoup à faire pour encourager le dialogue entre les candidats à la présidence, en particulier ceux de l'APC et du SLPP. UN إلا أن هناك الكثير من المساعي التي يتعين بذلها في سبيل تعزيز الحوار بين الطامحين للرئاسة، ولا سيما من حزب المؤتمر الشعبي العام والحزب الشعبي لسيراليون.
    La situation politique en général est positive et marquée par la concurrence traditionnelle entre les deux principaux partis politiques, le All Peoples Congress au pouvoir et le principal parti d'opposition, le Sierra Leone Peoples Party. UN 74 - ويعد الوضع السياسي العام إيجابيا، ويتميز بالمنافسة التقليدية بين الحزبين السياسيين الرئيسيين، وهما حزب المؤتمر الشعبي العام الحاكم، وحزب المعارضة الرئيسي وهو حزب الشعب لسيراليون.
    Trois partis représentent les grands courants politiques en Sierra Leone: le Congrès de tout le peuple (APC), actuellement au pouvoir, le Parti du peuple de Sierra Leone (SLPP) et le Mouvement populaire pour le changement démocratique (PMDC). UN وتمثل ثلاثة أحزاب أغلبية الانتماءات السياسية في سيراليون وهي: حزب المؤتمر الشعبي العام وهو الحزب الحاكم حالياً، والحزب الشعبي السيراليوني، والحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي.
    L'APC dispose actuellement de la majorité au Parlement avec 59 sièges, le SLPP en occupe 43 et le PMDC 10. UN ولدى حزب المؤتمر الشعبي العام حالياً أغلبية المقاعد في البرلمان وعددها 59 مقعداً، والحزب الشعبي السيراليوني 43 مقعداً، والحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي 10 مقاعد.
    Au cours de la période préélectorale, des incidents isolés de violence et de tension liés aux élections, principalement entre partisans du All People's Congress (APC) au pouvoir et du principal parti d'opposition, le Sierra Leone People's Party (SLPP), peuvent se multiplier. UN ففي الفترة السابقة للانتخابات، قد تزداد وتيرة حوادث العنف والتوتر المتفرقة ذات الصلة بالانتخابات، ولا سيما بين أنصار حزب المؤتمر الشعبي العام الحاكم وحزب المعارضة الرئيسي، وهو الحزب الشعبي لسيراليون.
    Ces exécutions ont eu lieu sous l'administration du Conseil national provisoire de gouvernement (NPRC), le régime militaire qui a renversé le Gouvernement APC en avril 1992. UN وقد تمت عمليات الإعدام أثناء حكم المجلس الوطني الحاكم المؤقت، وهو نظام عسكري أطاح بحكومة حزب المؤتمر الشعبي العام في نيسان/أبريل 1992.
    Le 13 mars, il y a eu à Freetown des accrochages entre des partisans du SLPP et de l'APC, au cours desquels des pierres et des cocktails Molotov ont été lancés. UN 4 - وفي 13 آذار/مارس وقع صُدام بين أنصار حزب المؤتمر الشعبي العام والحزب الشعبي لسيراليون في فريتاون.
    Au cours de la période considérée, l'APC et le SLPP ont tenu leurs conventions nationales respectives. UN 18 - وعقد كل من حزب المؤتمر الشعبي العام والحزب الشعبي لسيراليون مؤتمره الوطني خلال الفترة قيد الاستعراض.
    M. John Benjamin, Ministre des finances et du développement économique dans le précédent gouvernement du SLPP, a été élu président national du parti tandis que l'APC a réélu à l'unanimité le Président Koroma comme président national et principal candidat du parti pour les élections présidentielles de 2012. UN وانتُخب جون بنجامين، وهو وزير للمالية والتنمية الاقتصادية في الحكومة السابقة التي شكلها الحزب الشعبي لسيراليون، رئيسا وطنيا للحزب، بينما أعاد حزب المؤتمر الشعبي العام بالإجماع انتخاب الرئيس كوروما رئيسا وطنيا للحزب وحاملا للواء الحزب في الانتخابات الرئاسية لعام 2012.
    La police a assuré la sécurité pendant la conférence et le parti APC, dans un geste de bonne volonté, a ordonné que ses bureaux, situés à proximité du lieu de la conférence, demeurent fermés, et que ses membres s'abstiennent de porter les couleurs du parti pendant la durée de la conférence. UN ووفّرت الشرطة الأمن للمؤتمر، وفي لفتة طيبة، أمر حزب المؤتمر الشعبي العام الحاكم بإغلاق مكاتبه الموجودة على مقربة من مكان عقد المؤتمر، وأصدر تعليمات لأعضائه بعدم ارتداء ألوان الحزب.
    Au contraire, les dirigeants de l'APC ont demandé à ses sympathisants à Freetown de s'abstenir de porter les couleurs du parti et de se tenir éloignés du lieu de la conférence. UN بل على العكس، دعت قيادة حزب المؤتمر الشعبي العام أتباع الحزب في فريتاون إلى عدم ارتداء ألوان الحزب والابتعاد عن موقع انعقاد المؤتمر.
    Deux autres bâtiments situés à deux endroits différents ont également été incendiés, ainsi que la résidence de M. Sheku Sillah, le Président de l'APC dans le district de Bo et un bâtiment de location qui abritait les bureaux de De Pa In Yai. UN وقد نتج عن ذلك إحراق مبنى مقر حزب المؤتمر الشعبي العام، كما تم إحراق مبنيين إضافيين في موقعين آخرين، بالإضافة إلى مقر إقامة السيد شيكو سيلاح، رئيس حزب المؤتمر الشعبي العام بمقاطعة بو.
    Le 16 mars, mon Représentant exécutif est intervenu personnellement pour que la police sierra-léonaise puisse évacuer en sécurité 22 jeunes partisans du SLPP qui s'étaient réfugiés sur le toit du siège saccagé de leur parti, encerclés par une large foule hostile constituée de partisans de l'APC et d'autres groupes menaçants. UN وفي 16 آذار/مارس، عندما أحاط حشد معاد من أنصار حزب المؤتمر الشعبي العام وغيرهم بـ 22 من شبان الحزب الشعبي لسيراليون كانوا فوق سطح مبنى مقر الحزب الذي تعرض للنهب وتعذر عليهم الفكاك، تدخل ممثلي التنفيذي شخصيا لكفالة إجلائهم سالمين على أيدي شرطة سيراليون.
    Pour réaliser un consensus sur les positions convenues dans le communiqué commun, l'APC et le SLPP ont défini séparément un certain nombre de questions qui ont constitué la base de nouvelles séries d'entretiens. UN 8 - وسعيا للتوصل إلى توافق في الآراء بشأن المواقف المتفق عليها في البيان المشترك، حدد حزب المؤتمر الشعبي العام والحزب الشعبي لسيراليون كل على حدة عددا من القضايا التي تشكل أساسا لجولات مناقشة إضافية.
    La situation politique générale en Sierra Leone a été dominée par les préparatifs des prochaines élections et les partis politiques, en particulier le parti au pouvoir, le All Peoples Congress (APC) et le principal parti d'opposition, le Sierra Leone Peoples Party (SLPP), ont intensifié leurs activités électorales dans tout le pays. UN 3 - هيمنت العمليات التحضيرية للانتخابات المقبلة على الوضع السياسي العام في البلد، حيث عمدت الأحزاب السياسية، وخاصة حزب المؤتمر الشعبي العام الحاكم، وحزب المعارضة الرئيسي، وهو الحزب الشعبي لسيراليون، إلى تكثيف أنشطتها الانتخابية في جميع أنحاء البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus