Tu te souviens quand t'as pas joué parce que t'étais triste. | Open Subtitles | تتذكر عندما خرجت من المباراة لإنك كنت حزينا ؟ |
Et tout ça me rend tellement triste, et je ne sais même pas pouquoi, et j'ai la nausée avec cette odeur mais j'ai tellement faim. | Open Subtitles | و الامر كله يجعلني حزينا جدا و انا لست متأكدا حتى و اشعر بالغثيان من تلك الرائحة لكنني جائع جدا |
Hier a été pour le Ghana un jour très triste lorsque nous avons appris le décès soudain de ce digne fils de notre pays. | UN | س. دادزي. كان اﻷمس يوما حزينا لغانا حينما علمنا بالوفاة المفاجئة لهذا اﻹبن المرموق لبلدنا. |
J'ai vu à son expression et son langage corporel qu'il était triste. | Open Subtitles | حسنا، أنا يمكن أن نستنتج ب ه تعبيرات الوجه ولغة الجسد انه كان حزينا. |
Quand j'ai atterri sur cette planète, j'étais triste et seule. | Open Subtitles | عندما هبطت أول مرة على هذا الكوكب، كنت حزينا وحيدا. |
Ouais, et un paquets de souvenirs qui vont te rendre triste. | Open Subtitles | نعم وتلك المجموعات من الذكريات التي ستجعلك حزينا |
Dès que l'un d'entre nous se sentait effrayé ou triste. | Open Subtitles | كلما واحد منا كان يشعر بالخوف أو حزينا. |
Mais même quand je travaillais bien, mon maître était triste. | Open Subtitles | ولكن حتى عندما أقوم بعمل جيد كان رجلي لا يزال حزينا |
Il ne faut pas être triste à cause de ce qui s'est passé ou en colère à cause de ce qui pourrait se passer. | Open Subtitles | لا تكن حزينا على ما حدث وابتسم لما يمكنك |
Je mettais Toby au lit après une longue journée et j'étais triste, de ne pas pouvoir le voir avant le matin. | Open Subtitles | اعتدت على وضع توبي على السرير بعد يوم طويل ولا يزال حزينا أنني لم الحصول على رؤيته حتى الصباح. |
Et le triste reflet de notre incapacité à nous déconnecter, et à communiquer de vive voix. | Open Subtitles | وانعكاسا حزينا على موقعنا عدم القدرة على قطع الاتصال، لاستخدام لغة. |
Tu peux considérer que c'est bon de juste... penser à ça et d'être triste. | Open Subtitles | قد تنظر على ما يرام لمجرد... تفكر في ذلك ويكون حزينا. |
Ça m'arrive tout le temps. Quand je suis heureux, ou triste. | Open Subtitles | يحدث لي في كل وقت عندما أكون سعيد او عندما أكون حزينا |
Je me suis dit que si je la supprimais de ta mémoire, tu ne serais plus triste. | Open Subtitles | وظننت , ان مسحتها من ذاكرتك فلن تكون حزينا بعدها |
Maintenant, vas t'en d'ici, elle va rentrer d'une minute à l'autre, et j'essaye de rester triste. | Open Subtitles | الان اخرج من هنا لإنها سوف تعود للبيت في اي لحظة وانا احاول ان ابقى حزينا |
Bien que tu devais avoir peur et être triste toi aussi. | Open Subtitles | رغم أنـه لا بـد أنك كنت خـائفـا و حزينا كذلك |
et que j'aurais arraché tous mes habits et ramper à genoux jusqu'à toi, et te supplier de me prendre, que je serais une sorte de triste fantasme pornographique de Charlie. | Open Subtitles | وسأمزق ملابسي وازحف اليك على اربع واترجاك ان تستعيدني اني سأكون خيالا حزينا اباحيا |
Tout le monde s'est demandé pourquoi le mignon britannique a l'air si triste. | Open Subtitles | الجميع كان يتساءل لماذا يبدو الرجل البريطاني اللطيف حزينا للغايه. |
La tristesse n'est pas obligatoire. | Open Subtitles | هذا ليس ضروريا أن يكون حزينا |
Cela m'attriste et me met en colère tout à la fois, et c'est la raison pour laquelle j'ai demandé à prendre la parole ici aujourd'hui. | UN | وهذا يجعلني حزينا وغاضبا، وهذا هو السبب الذي من أجله طلبت الكلام هنا اليوم. |
Peut-être que tu m'en veux, ou que tu es blessé, triste, bouleversé, ou tout à la fois. | Open Subtitles | ربما تكون غاضبا مني أو مجروحا أو حزينا أو حانقا وربما انك تشعر بكل هذه المشاعر في آن واحد |
Tous les mecs avec qui je suis sortie ne supportent pas d'être tristes pendant, genre, une seconde. | Open Subtitles | كل شخص كنت قد واعدته لا يستطيع أن يتحمل أن يكون حزينا |
Quand on n'est pas heureux, on fait du mal aux autres. | Open Subtitles | لأنه عندما تكون حزينا . . فأنت تؤذي الآخرين |