Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة. |
L'évaluation et l'amélioration des résultats comprennent un produit de résultats pour les représentants du FNUAP sur la gestion du prochain audit de l'exécution nationale. | UN | يتضمن تقييم الأداء وتطويره ناتجا عن أداء الممثلين المعنيين بمراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Évaluations des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) | UN | البرنامج الإنمائي، تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Le FNUAP a également fait appel à une société d'audit mondiale afin qu'elle apporte son concours à l'évaluation des projets exécutés par des entités nationales. | UN | كما استعان الصندوق بشركة عالمية لمراجعة الحسابات للمساعدة في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
Il a exposé les travaux en cours concernant la modalité de l'exécution nationale et a noté que les mesures adoptées par l'Administration en 2008 avait permis de réduire considérablement le nombre de rapports d'audit de projets faisant l'objet d'une exécution nationale qui étaient assortis de réserves. | UN | وشرح باستفاضة العمل الذي يجري تنفيذه حاليا المتعلق بالتنفيذ الوطني، وأشار إلى أن أنشطة الإدارة المنفذة خلال عام 2008 أدت إلى تناقص كبير في أعداد تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني المشفوعة بتحفظات. |
Le FNUAP achèvera de mettre en œuvre ces mesures en 2012, contribuant ainsi à améliorer sur le long terme les résultats des audits de l'exécution nationale. | UN | وسينجز الصندوق هذه الإجراءات في عام 2012، مسهما بذلك في إدخال تحسن طويل الأجل على نتائج مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
Certaines des mesures comprennent le remaniement du mandat de la modalité d'exécution nationale pour l'audit de 2010 et le recours à une société mondiale d'audit pour les audits non effectués par des institutions supérieures de contrôle des finances publiques. | UN | وتشمل بعض الإجراءات إعادة صياغة اختصاصات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لعملية مراجعة الحسابات لعام 2010، والتعاقد مع شركة عالمية للقيام بأعمال مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي لا تقوم بها المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات. |
Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة. |
Stratégie d'audit de l'exécution nationale | UN | رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Le nombre de rapports d'audit de l'exécution nationale de projets a progressé de 14 %, passant de 1 231 en 1999 à 1 401 en 2000, ce qui correspond à l'augmentation du nombre de projets relevant de l'exécution nationale. | UN | وقد ارتفع عدد تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني بنسبة 14 في المائة من 231 1 في عام 1999 إلى 401 1 في عام 2000، الأمر الذي يرجع إلى زيادة مماثلة في عدد مشاريع التنفيذ الوطني. |
Le Bureau de l'audit a pu effectuer cette réduction en fusionnant la Section de l'audit de l'exécution nationale avec la Section de l'audit interne, ce qui a permis de supprimer un poste P-5. | UN | وقد تمكن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من إجراء هذا التخفيض عن طريق دمج قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني مع قسم مراجعة الحسابات الداخلية، مما أفضى إلى إلغاء وظيفة واحدة من رتبة ف-5. |
Comme les postes ont été réduits de cinq à deux dans cette ancienne Section, le Bureau de l'audit et des études de performance ne mènera plus d'opérations distinctes d'audit de l'exécution nationale. | UN | وفي ضوء انخفاض مستوى الموارد في قسم التنفيذ الوطني ومراجعة الحسابات السابق من 5 وظائف إلى وظيفتين، فلن يتولى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تنظيم بعثات منفصلة لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
audit de l'exécution nationale des projets | UN | خدمات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Stratégie d'audit de l'exécution nationale | UN | خامسا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Stratégie d'audit de l'exécution nationale | UN | رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) | UN | البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Stratégie d'audit de l'exécution nationale | UN | رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني |
Le Comité reconnaît que le rôle de supervision des vérifications des projets exécutés par des entités nationales relève bien de la vérification interne des comptes. | UN | ويسلم المجلس بأن دور اﻹشراف على مراجعة حسابات التنفيذ الوطني يدخل بصورة طبيعية في نطاق المراجعة الداخلية للحسابات. |
Le FNUAP a également fait appel à une société d'audit mondiale afin qu'elle apporte son concours à l'évaluation des projets exécutés par des entités nationales. | UN | كما استعان الصندوق بشركة عالمية لمراجعة الحسابات للمساعدة في مراجعة حسابات التنفيذ الوطني. |
Le risque se pose que les rapports d'audit des projets d'exécution nationale qui ont été compilés ne soient pas fiables ou que les avances consenties et les dépenses engagées ne soient pas rigoureusement comptabilisées dans le grand livre général. | UN | 251 - وثمة خطر يتمثل في احتمال ألا تكون تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني التي جُمعت دقيقة أو ألا تكون السلف المقدمة والنفقات المتكبدة قد قيدت على نحو صحيح ودقيق في دفتر الأستاذ العام. |
Le Bureau recueille régulièrement des informations sur le coût des audits de l'exécution nationale et évaluera les incidences financières d'un élargissement de la couverture des audits. V. Relations avec les organes de contrôle des Nations Unies | UN | ويقوم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء عادة بجمع المعلومات عن تكاليف مراجعة حسابات التنفيذ الوطني وسيجري تقييما للأثر المالي المترتب على توسيع نطاق مراجعة الحسابات. |
Les résultats de deux d'entre elles (application des Normes comptables internationales pour le service public et processus d'audit de la modalité d'exécution nationale pour 2009) ont été jugés < < insuffisants > > . | UN | وقُيمت عمليتان من عمليات مراجعة الحسابات هذه (تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومراجعة حسابات التنفيذ الوطني) بأنهما " غير مرضيتين " . |