| Cette hausse était due principalement à un excédent net des recettes sur les dépenses et à une diminution du montant des sommes à recevoir au titre des contributions non acquittées et était en partie contrebalancés par une augmentation du montant des comptes créditeurs. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى زيادة الإيرادات على النفقات وانخفاض الأنصبة المقررة المستحقة القبض وارتفاع حسابات الدفع. |
| L'Office a expliqué au Comité que les avances étaient inscrites aux comptes créditeurs pour pouvoir suivre les biens en transit. | UN | وأبلغت الأونروا المجلس أن المبالغ المدفوعة مقدما مدرجة في حسابات الدفع لتعقب الرصيد العابر. |
| comptes créditeurs : sommes dues aux gouvernements | UN | المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع |
| Les 300 000 dollars restants, encore considérés comme engagements valables à la fin de l'exercice, ont de même été exclus des sommes à payer. | UN | أما مبلغ ٠,٣ مليون دولار المتبقي، الذي ظل التزاما في نهاية فترة السنتين، فقد استبعد بالمثل من حسابات الدفع. |
| La MONUC continue de passer régulièrement en revue sa balance chronologique des sommes à payer. | UN | تواصل البعثة إجراء استعراضات منتظمة لتحليل تقادم حسابات الدفع الذي تتبعه. |
| Autres comptes créditeurs Demandes de paiement en instance | UN | مبالغ أخرى في حسابات الدفع مطالبات غير مسددة |
| Montants dus aux gouvernements et inscrits dans les comptes créditeurs | UN | المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع |
| Les soldes de ces comptes sont indiqués dans les états financiers de l'Organisation sous les comptes créditeurs. | UN | وتدرج أرصدة هذه الحسابات في البيانات المالية للأمم المتحدة في إطار حسابات الدفع. |
| En outre, 747 995 dollars étaient inscrits à des comptes créditeurs. | UN | هذا، وهناك مبلغ للمعدات المملوكة للوحدات مقداره 995 747 دولارا مقيد في حسابات الدفع. |
| Le grand livre est désormais opérationnel et des journaux ont été produits à partir aussi bien du module comptes créditeurs que du module comptes débiteurs. | UN | 561- يعمل دفتر الأستاذ العام الآن بشكل جيد وتم توليد سجلات زمنية من كل من خاصيتي حسابات الدفع وحسابات القبض. |
| L'Administration a fait observer qu'étant donné le volume considérable des transactions, il pouvait arriver que des comptes créditeurs fassent apparaître des soldes débiteurs. | UN | وعلقت الإدارة على ذلك بأن وجود بعض الأرصدة المدينة في حسابات الدفع يحدث أحيانا بسبب كبر حجم المعاملات. |
| comptes créditeurs au titre du PMCM | UN | حسابات الدفع لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر |
| Toutefois, ces scripts d'interrogation n'ont été utilisés que pour les modules comptes créditeurs et Bons de commande. | UN | إلا أن أوامر الاستفسار هذه لم تكن تستخدم إلا لاستجواب آليتي حسابات الدفع وأوامر الشراء في نظام أطلس. |
| Des mesures plus strictes ont été prises pour garantir que les comptes créditeurs et débiteurs soient présentés séparément et non pas en chiffres nets après compensation. | UN | تم اتخاذ تدابير أشد صرامة لكفالة فصل حسابات القبض عن حسابات الدفع وعدم المقاصة فيما بينها على أساس الصافي. |
| comptes créditeurs et autres engagements non réglés au 31 décembre 1995 | UN | حسابات الدفع والالتزامات غير المصفاة اﻷخرى |
| 18b Apurer le reliquat des comptes créditeurs et débiteurs | UN | تسوية حسابات الدفع وحسابات القبض المعلقة |
| Le Comité a recommandé au HCR d'accélérer la régularisation des engagements non réglés par rapport aux sommes à payer. | UN | وأوصى الصندوق بأن تقوم المفوضية بالإسراع في تصفية الالتزامات غير المصفاة مقابل حسابات الدفع. |
| Les sommes à payer comprennent des montants dus à d'autres organismes, indiqués ci-après (en dollars des États-Unis) : | UN | تشمل حسابات الدفع فيما تشمل المبالغ التالية المستحقة لهيئات أخرى: |
| Règlement dans les 30 jours suivant la date de réception des factures des sommes à recevoir et sommes à payer | UN | تسوية حسابات الدفع وحسابات القبض في غضون 30 يوما من استلام الفواتير |
| Règlement dans les 30 jours suivant la date de réception des factures des sommes à recevoir et sommes à payer | UN | تسوية حسابات الدفع وحسابات القبض في غضون 30 يوما |
| Augmentation (diminution) des comptes de créditeurs divers | UN | الزيادة/(النقصان) في حسابات الدفع الأخرى |
| compte créditeur (montants dus à des gouvernements) | UN | المبالغ المستحقة للحكومات في حسابات الدفع |
| États Membres - soldes créditeurs | UN | حسابات الدفع للدول الأعضاء |
| comptes fournisseurs : Cycle intégral des paiements, dont vérification, ordonnancement et opérations de trésorerie; virements interinstitutions | UN | حسابات الدفع: دورة الدفع من بدايتها وحتى نهايتها، بما في ذلك التحقق والجدولة والدمج مع الخزانة. |
| Les montants payables se répartissent comme suit : | UN | تشمل حسابات الدفع ما يلي: |
| Montant net des soldes créditeurs interfonds | UN | صافي حسابات الدفع المشتركة بين الصناديق |