"حسابات صندوق" - Traduction Arabe en Français

    • comptes du Fonds
        
    • audit du
        
    • les comptes du
        
    • des comptes du
        
    • comptes des fonds
        
    • aux comptes du
        
    Il a approuvé la nomination d'experts comptables indépendants afin de vérifier les comptes du Fonds de développement pour l'Iraq et des exportations de pétrole iraquien. UN وأقر تعيين محاسبين عامين مستقلين لمراجعة حسابات صندوق التنمية للعراق ومبيعات صادرات النفط العراقي.
    Des avances de fonds sont effectuées mais l'apurement des comptes est lent et n'est pas conforme aux politiques de gestion des comptes du Fonds de fonctionnement. UN ويقدم الصندوق سلفا ولكن نسق تصفية الحسابات بطئ ولا يمتثل لسياسات إدارة حسابات صندوق التشغيل.
    Les engagements concernant le programme ordinaire de coopération technique qui restent non réglés à la fin d'un exercice sont virés des comptes du Fonds général de l'ONU à ceux des activités de coopération technique pour l'exercice suivant. UN أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية، فتحوّل من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية.
    Section de l'audit du FNUAP Section de l'audit de l'UNOPS UN قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Section de la vérification des comptes du FNUAP UN قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Les soldes des comptes des fonds de fonctionnement des bureaux extérieurs et du siège, qui faisaient apparaître des divergences importantes dans certains cas, n'avaient pas été harmonisés. UN كما لم تجر تسوية الاختلافات، ومنها ما هو مادي في بعض الحالات، بين رصيد حسابات صندوق التشغيل في الميدان وفي المقر.
    Recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport relatif aux comptes du FNUAP pour l'exercice financier terminé le 31 décembre 2001 UN توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة المالية التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    9. Suivre l'apuration des comptes conformément aux observations des vérificateurs des comptes du Fonds de développement pour l'Iraq et maintenir le mécanisme de suivi de la Commission d'experts financiers. UN 9 - متابعة تصفية الملاحظات التدقيقية لمراقبي حسابات صندوق تنمية العراق واستمرار آلية المتابعة من لجنة الخبراء الماليين.
    9. Suivre l'application des observations des vérificateurs des comptes du Fonds de développement pour l'Iraq et maintenir le mécanisme de suivi de la Commission d'experts financiers. UN 9 - متابعة تصفية ملاحظات مراجعي حسابات صندوق تنمية العراق ومواصلة آلية لجنة الخبراء الماليين للمتابعة.
    Les engagements concernant le programme ordinaire de coopération technique qui restent non réglés à la fin d'un exercice sont virés des comptes du Fonds général de l'ONU à ceux des activités de coopération technique pour l'exercice suivant; UN أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية فتحوّل من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية.
    b Figure dans les comptes du Fonds de fonctionnement (états financiers). UN (ب) أدرجت في حسابات صندوق التشغيل وفقا للبيانات المالية.
    2. Les comptes du Fonds du PNUCID ont été clos en décembre 2002 en utilisant le système ProFi et approuvés par le Comité des commissaires aux comptes. UN 2- وقد نفذ إغلاق حسابات صندوق اليوندسيب حتى كانون الأول/ديسمبر 2002 باستخدام نظام بروفي، وأقرها مجلس مراجعي الحسابات.
    Les engagements concernant le programme ordinaire de coopération technique qui restent non réglés à la fin d'un exercice sont virés des comptes du Fonds général de l'ONU à ceux de la coopération technique pour l'exercice suivant; UN أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية فتحول من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية؛
    Les engagements concernant le programme ordinaire de coopération technique qui restent non réglés à la fin d'un exercice sont virés des comptes du Fonds général de l'ONU à ceux de la coopération technique pour l'exercice suivant; UN أما الالتزامات غير المصفاة للبرنامج العادي للتعاون التقني التي تظل قائمة في نهاية الفترة المالية فتحوّل من حسابات صندوق الأمم المتحدة العام إلى حسابات التعاون التقني في الفترة المالية التالية؛
    Section de l'audit du FNUAP Section de l'audit de l'UNOPS UN قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    audit du Fonds de trésorerie pour les opérations spéciales UN مراجعة حسابات صندوق الأموال النقدية للعمليات الخاصة
    Dans les comptes du FNUAP, les produits et charges et actifs et passifs sont présentés séparément selon qu'ils relèvent des ressources ordinaires, des fonds d'affectation spéciale ou des activités d'achat. UN تحدد حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان بشكل منفصل الإيرادات والمصروفات والأصول والخصوم المعزوة إلى الموارد العادية والصناديق الاستئمانية وأنشطة الشراء.
    Dans les comptes du FNUAP, les produits et charges et actifs et passifs sont présentés séparément selon qu'ils relèvent des ressources ordinaires, des fonds d'affectation spéciale ou des activités d'achat ou des autres ressources. UN تحدد حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان بشكل منفصل الإيرادات والمصروفات والأصول والخصوم المعزوة إلى الموارد العادية والصناديق الاستئمانية وأنشطة الشراء والموارد الأخرى.
    Le Comité des commissaires aux comptes est entièrement indépendant et assume la responsabilité exclusive de l'audit du compte des comptes du FNUAP. UN مجلس مراجعي الحسابات مستقل تماما ومسؤول وحده عن مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    i) Les comptes des fonds du Programme de lutte contre la drogue et du Programme de lutte contre le crime sont tenus conformément aux Règlement financier et règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, au Règlement financier de l'UNODC et aux normes comptables du système des Nations Unies. UN ' 1` تُمسك حسابات صندوق برنامج المراقبة الدولية للمخدرات وصندوق منع الجريمة والعدالة الجنائية وفقا للنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    Recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport relatif aux comptes du FNUAP pour l'exercice financier terminé le 31 décembre 2003 UN توصيات مجلس مراجعي الحسابات بالأمم المتحدة الواردة في تقريره عـن حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus