"حسابية" - Traduction Arabe en Français

    • unités de compte
        
    • comptables
        
    • erreur de calcul
        
    • mathématique
        
    • arithmétique
        
    • mathématiques
        
    • calculs
        
    • maths
        
    • DTS
        
    • arithmétiques
        
    • comptabilité
        
    • algorithme
        
    • EC
        
    • comptes
        
    i) 1 million d'unités de compte pour les cargaisons inférieures ou égales à 5 tonnes; UN ' 1` مليون وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي لا تزيد على خمسة أطنان وتشملها؛
    Établissement de la liste des opérations comptables liées au financement, à l'achat, au transfert et à la reconstitution des stocks de déploiement stratégique UN تحديد معاملات حسابية لازمة لتمويل مخزونات الانتشار الاستراتيجي، والمشتريات، والتحويلات، وتجديد الموارد
    Le Tribunal peut à tout moment, soit d'office, soit sur la demande d'une partie, rectifier toute erreur matérielle ou erreur de calcul. UN 2 - يجوز لمحكمة المنازعات أن تقوم في أي وقت، من تلقاء نفسها أو بناء على طلب أي طرف، بتصحيح أي أخطاء كتابية أو حسابية.
    La musique est mathématique. Tu te rappelles de la chanson ? Open Subtitles حسنا، والموسيقى حسابية هل تذكرين الأغنية ؟
    - Ce sont les faits. Vous êtes les moins rentables de l'île en termes d'arithmétique. Open Subtitles أنت تسيطر على أقل سفينتين ربحًا على الجزيرة تبعًا لعملية حسابية بسيطة.
    Les équations algébriques utilisent des affirmations mathématiques pour décrire les relations entre des choses qui évoluent dans le temps. Open Subtitles المعادلات الجبرية تستخدم عبارات حسابية كي تصف العلاقات بين الأشياء التي تختلف مع مرور الوقت
    Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans. UN وأُجريت عملية حسابية مماثلة بالنسبة لفترة الأساس المحددة بثلاث سنوات.
    ii) 2 millions d'unités de compte pour les cargaisons supérieures à 5 tonnes et inférieures ou égales à 25 tonnes; UN ' 2` مليوني وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على خمسة أطنان ولا تتجاوز 25 طنا؛
    iii) 4 millions d'unités de compte pour les cargaisons supérieures à 25 tonnes et inférieures ou égales à 50 tonnes; UN ' 3` أربعة ملايين وحدة حسابية بالنسبة للشحنات التي تزيد على 25 طنا ولا تتجاوز 50 طنا؛
    En fait de réduction, il s'agit seulement d'ajustements comptables des éléments de passif, qui ne changent rien au fait qu'il existe un déficit de trésorerie. UN وتمثل التخفيضات تسويات حسابية تقلل فقط من خصوم تلك البعثات ولا تغير واقع أنها لا تزال تواجه عجزا نقديا.
    Elle a soumis un document interne de deux pages décrivant comment certains " dommages " résultant de l'invasion du Koweït par l'Iraq seraient traités à des fins comptables. UN بيد أنها قدمت وثيقة صادرة عن الشركة من صفحتين تصف الكيفية الواجب أن تعامل بها بعض " الأضرار الناجمة عن الغزو العراقي للكويت " لأغراض حسابية.
    2. Le Tribunal peut à tout moment, soit d'office, soit sur la demande d'une partie, rectifier toute erreur matérielle ou erreur de calcul. UN 2 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تقوم في أي وقت، من تلقاء نفسها أو بناء على طلب أي طرف، بتصحيح أي أخطاء كتابية أو حسابية.
    Le Tribunal peut à tout moment, soit d'office, soit sur la demande d'une partie, rectifier toute erreur matérielle ou erreur de calcul. UN 2 - يجوز لمحكمة المنازعات أن تقوم في أي وقت، من تلقاء نفسها أو بناء على طلب أي طرف، بتصحيح أي أخطاء كتابية أو حسابية.
    La moyenne du nombre d'arrestations est actuellement de une par mois. En raisonnant sur une base purement mathématique, tous les accusés pourraient donc être détenus d'ici 30 mois, soit au milieu de l'année 2003. UN ويقبض الآن في المتوسط على متهم واحد شهريا وإذا قمنا بعملية حسابية بسيطة يتضح لنا أن جميع المتهمين سيكونون رهن الاحتجاز في غضون 30 شهرا أي في منتصف عام 2003.
    Ce n'est pas juste une question mathématique. UN والمسألة ليست مجرد عملية حسابية.
    Cela relève de l'arithmétique, et non de la géométrie variable. UN إنها مسألة حسابية وليست مسألة هندسية متغيرة.
    Certains reviennent avec un don pour les mathématiques, l'art ou les langues. Open Subtitles يعود الناس بقدرات حسابية أو فنية أو لغوية.
    Des calculs analogues ont été effectués sur la base d'une période de référence de trois ans. UN وأُجريت عملية حسابية مماثلة بالنسبة لفترة الأساس المحددة بثلاث سنوات.
    Tu avais besoin d'aide avec un problème de maths ? Open Subtitles إذن ، أنت تحتاج إلى مساعدة في حل مسألة حسابية ؟
    - D'insérer les limites prévues par les Règles de Hambourg dans les crochets figurant au paragraphe 1 du projet d'article 62, à savoir 835 DTS par colis et 2,5 DTS par kilogramme; UN - يدرج بين المعقوفتين الملائمتين في الفقرة 1 من مشروع المادة 62 مبلغا حدود المسؤولية المنصوص عليهما في قواعد هامبورغ، أي 835 وحدة حسابية لكل طرد و2.5 وحدة حسابية للكيلوغرام الواحد؛
    Pour ce poste, il n'est pas tenu compte du travail productif et des erreurs arithmétiques analogues ont été faites. UN ولم تدرج في هذا البند من المطالبة نسبة للعمل اﻹنتاجي كما أن أخطاء حسابية مماثلة قد وقعت هنا أيضا.
    Disquettes, fichiers de comptabilité, des archives...des documents compromettants. Open Subtitles أقراض كمبيوتر , ملفات حسابية , ملاحظات , أسلحة نارية
    Un algorithme a été mis au point pour permettre au système de recouper le plus précisément possible les informations. UN فقد وُضعت طريقة تقنية حسابية تمكن النظام من مطابقة المعلومات بأعلى درجة ممكنة من الدقة.
    Lors du calcul de Ci pour un groupe d'< < EC > > , le numéro du premier < < EC > > du groupe détermine la limite convenable pour Ci. UN وعند حساب م ط لمجموعة " عناصر حسابية " ، فإن رقم " العنصر الحسابي " الأول في مجموعة ما يحدد الحد الصحيح لـ م ط.
    Depuis une vérification intérimaire des comptes effectuée en 2003, l'Office établit un rapport mensuel sur les fonds d'affectation générale. UN 29 - وبعد مراجعة حسابية مؤقتة في عام 2003، أصبح المكتب يعد تقريرا شهريا عن أرصدة الأغراض العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus