"حساب الفائدة" - Traduction Arabe en Français

    • du calcul des intérêts
        
    • le calcul des intérêts
        
    • calcul et
        
    • de calcul
        
    • calculer des intérêts
        
    • calcul des intérêts afférents
        
    • recalculé le montant des intérêts
        
    • intérêts courront
        
    Le Comité n'adopte donc aucune conclusion concernant la fixation de la date de la perte aux fins du calcul des intérêts pour ces réclamations. UN وبالتالي لم يتوصل الفريق إلى أي استنتاج فيما يخص تاريخ الخسارة لأغراض حساب الفائدة بالنسبة لهذه المطالبات.
    99. Le Comité a examiné comment déterminer la date d'une perte donnée aux fins du calcul des intérêts. UN 99- ونظر الفريق في كيفية تحديد تاريخ خسارة معينة لأغراض حساب الفائدة.
    Le Comité recommande donc, aux fins du calcul des intérêts, de retenir comme date de la perte le milieu de la période pour laquelle une indemnité pour manque à gagner a été octroyée. UN وبالتالي يعتمد الفريق فترة منتصف المدة التي أُوصي بشأنها بمنح تعويض بالنسبة للمطالبات المتعلقة بفقدان الإيرادات التجارية كتاريخ للخسارة لغرض حساب الفائدة المصرفية.
    le calcul des intérêts peut prendre deux formes: UN ويمكن أن يتخذ حساب الفائدة شكلين:
    La question des méthodes de calcul et de versement des intérêts sera examinée le moment venu par le Conseil d'administration conformément à sa décision 16. UN سيقوم مجلس الإدارة في الوقت المناسب بالنظر وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16 في طرق حساب الفائدة ودفعها.
    88. Le Comité recommandant qu'aucune indemnité ne soit versée, il n'a pas à déterminer la date de la perte aux fins du calcul des intérêts. UN 88- بما أن الفريق يوصي بعدم دفع أية تعويض فإنه لا حاجة له إلى تحديد تاريخ الخسارة الذي منه يبدأ حساب الفائدة.
    Il a également expliqué dans des rapports < < F3 > > antérieurs qu'il avait examiné comment déterminer la date d'une perte donnée aux fins du calcul des intérêts. UN كما بيّن الفريق في التقارير السابقة عن المطالبات من الفئة " واو -3 " كيفية تحديد تاريخ خسارة معينة لأغراض حساب الفائدة.
    99. Le Comité a examiné comment déterminer la date d'une perte donnée aux fins du calcul des intérêts. UN 99- ونظر الفريق في كيفية تحديد تاريخ خسارة معينة لأغراض حساب الفائدة.
    62. Le Comité estime qu'étant donné qu'il n'est pas possible de connaître avec précision la date à laquelle chacune des pertes a été subie, le milieu de la période au cours de laquelle sont survenues les pertes est la date qu'il convient de retenir aux fins du calcul des intérêts. UN 62- ويرى الفريق أنه نظراً لتعذر تعيين تاريخ وقوع كل خسارة بدقة، فإن منتصف الفترة التي وقعت فيها الخسائر هو أنسب تاريخ يمكن تعيينه لوقوع الخسارة بغية حساب الفائدة.
    Pour les mêmes raisons que celles pour lesquelles il retient la date du 16 novembre 1990 comme date de la perte aux fins du calcul des taux de change, le Comité considère que la même date doit être retenue aux fins du calcul des intérêts. UN ولنفس الأسباب التي جعلت الفريق يعتمد 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 تاريخا لوقوع الخسارة لغرض حساب أسعار صرف العملة، فإنه يرى أنه ينبغي استخدام التاريخ نفسه لأغراض حساب الفائدة.
    Pour les mêmes raisons que celles pour lesquelles il retient la date du 16 novembre 1990 comme date de la perte aux fins du calcul des taux de change, le Comité considère que la même date doit être retenue aux fins du calcul des intérêts. UN ولنفس اﻷسباب التي جعلت الفريق يعتمد ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١ تاريخا لوقوع الخسارة لغرض حساب أسعار صرف العملة، فإنه يرى أنه ينبغي استخدام التاريخ نفسه ﻷغراض حساب الفائدة.
    Pour les mêmes raisons que celles pour lesquelles il retient la date du 16 novembre 1990 comme date de la perte aux fins du calcul des taux de change, le Comité considère que la même date doit être retenue aux fins du calcul des intérêts. UN ولنفس اﻷسباب التي جعلت الفريق يعتمد ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١ تاريخاً لوقوع الخسارة لغرض حساب أسعار صرف العملة، فإنه يرى أنه ينبغي استخدام التاريخ نفسه ﻷغراض حساب الفائدة.
    Aux fins du calcul des intérêts, les comités < < D > > ont donc retenu comme date de la perte le milieu de la période pour laquelle une indemnité a été recommandée. UN ولذلك اعتمد الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " دال " نقطة وسطية هي الفترة التي أوصي خلالها بالتعويض عن المطالبات المتعلقة بالخسائر في الإيرادات التجارية تاريخاً للخسارة لأغراض حساب الفائدة.
    Il n'a pas été procédé au calcul des intérêts produits par le compte interfonds du PNUD en 2005, mais l'opération a été faite en même temps que le calcul des intérêts pour 2006. UN إدارة البرامج والمشاريع لم يتم حساب الفائدة للصندوق المشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالنسبة لعام 2005 وإنما تم فقط الحساب بالاقتران مع حساب الفائدة لعام 2006.
    3. Pour le calcul des intérêts courus sur les fonds détenus sur le compte bancaire, l'année est réputée compter 365 jours. UN 3 - لأغراض حساب الفائدة على الأموال المودعة في الحساب المصرفي، تعتبر السنة 365 يوما.
    Étant donné l'existence d'un désaccord sur ce point, il demanderait à la Commission de lui dire s'il serait opportun d'élaborer des dispositions détaillées sur le quantum de l'indemnité ou le calcul des intérêts : ces questions étaient techniques et variaient selon le contexte. UN ونظراً للخلاف القائم بشأن هذه المسألة فإنه سيلتمس توجيها من اللجنة بشأن مدى استصواب الدخول في تفاصيل مسألة تحديد مبلغ التعويض أو حساب الفائدة لأن هذه المسائل ذات طابع تقني وتختلف اهميتها من موضوع لآخر.
    La question des méthodes de calcul et de versement des intérêts sera examinée le moment venu par le Conseil d'administration conformément à sa décision 16. UN سيقوم مجلس الإدارة في الوقت المناسب بالنظر وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16 في طرق حساب الفائدة ودفعها.
    En outre, au cours du quatrième trimestre 2011, l'UNOPS a acquis la capacité de calculer des intérêts sur les fonds des projets sans dépendre, comme à l'accoutumée, du PNUD, processus qui a retardé dans le passé la clôture financière des projets. UN وعلاوة على ذلك، طور المكتب خلال الربع الأخير من عام 2011 القدرة على حساب الفائدة على أموال المشاريع بدون الاعتماد على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ذلك الاعتماد الذي كان يؤدي في الماضي إلى حالات تأخير في الإقفال المالي للمشاريع.
    Le Conseil d'administration s'est toutefois réservé le choix de la méthode de calcul des intérêts afférents aux montants alloués par la Commission Premier rapport sur les réclamations de la catégorie F, par. 103. UN غير أن مجلس اﻹدارة قد احتفظ لنفسه بسلطة البت في طريقة حساب الفائدة على مبالغ التعويضات التي تقرها اللجنة)٨١(.
    b Lorsqu'il y avait lieu, le Comité a recalculé le montant des intérêts réclamés eu égard aux modifications ou retraits éventuels effectués par les requérants avant que les réclamations n'aient été soumises au Comité. UN (ب) قام الفريق، عند الاقتضاء، بإعادة حساب الفائدة المطالب بها لمراعاة أي عمليات تعديل أو سحب أجراها أصحاب المطالبات قبل تقديم المطالبات إلى الفريق.
    . Ainsi, il suffit au Comité de fixer la date à partir de laquelle les intérêts courront. UN وبالتالي لا يحتاج الفريق إلاَّ إلى تحديد التاريخ الذي يبدأ منه حساب الفائدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus